"benden para" - Translation from Turkish to Arabic

    • المال مني
        
    • مني المال
        
    • مني مالاً
        
    • مني نقود
        
    Munna, niyeti benden para koparmak olan haydudun teki. Open Subtitles مونا قاطع طريق وهو يحاول الحصول على المال مني
    Buraya gelip benden para istemek kendi başına yapmak değildir. Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles القدوم لطلب المال مني ليس اعتماد على النفس
    Tıpkı evlilik öncesi sözleşmemizi bekleyip, benden para koparmaya çalıştığını bildiğim gibi. Open Subtitles تماما كما اعرف بأنك تماطلين سند الزواج لأخذ كل المال مني
    Eskisi gibi, bunu aynı yolla yapabileceğini söyledi ve benden para istedi. Open Subtitles قال أن بإمكانه جعل الأمر نفسه كما في السابق وطلب مني المال
    İşte 20 yıl sonra, kocanın haberi olmadan benden para istiyorsun. Open Subtitles ها أنتي الآن بعد مضي 20 سنة تطلبين مني المال دون علم زوجك
    Daha önce benden para almıştın, ne zamandan beri parayla ilgisi yok? Open Subtitles قبلت مني مالاً من قبل فمتى أصبح لا يتعلق بالمال؟
    Biliyordum, baban benden para aldığını öğrendiğinde... .. sorun olacağını. Open Subtitles كنت اعرف انه اذا علم والدك انك اخذت مني نقود ستقع في مشكلة
    Örneğin benden para alıp da ödememeyi nasıl düşünmedin hiç anlamıyorum. Open Subtitles على سبيل المثال,أنا لا أفهم كيف تفكر ان يمكن أن تقترض المال مني ولم تسدد
    Ama annenin, benden para koparmak için seni arayan bir dolandırıcı olduğunu söylemek pek de iyi bir seçenek değildi. Open Subtitles ولكن إخبارك أن والدتك كانت مجرمة بحثت عنكِ فقط من أجل غرض واحد وهو الحصول على المال مني لم يكن هذا بديلاً جذاباً
    Kamyonetimi servise götürdüğümde bir sorun yoksa... benden para almıyorlar. Open Subtitles أتعلمين , حين اخذ شاحنتي للفحص لا يجدون عيبا بها فهم لا يتقاضون المال مني
    Ama annenin, benden para koparmak için seni arayan bir dolandırıcı olduğunu söylemek pek de iyi bir seçenek değildi. Open Subtitles ولكن إخبارك أن والدتك كانت مجرمة بحثت عنكِ فقط من أجل غرض واحد وهو الحصول على المال مني لم يكن هذا بديلاً جذاباً
    Onunla seks yapıp benden para isteyecek mi diye beklememi istemezsin herhalde. Open Subtitles أنا لا أفترض أن ذلك يعني أنك تريد مني ان اُمارس الجنس معها وترى وهي تقبض المال مني ؟
    benden para çaldı. Open Subtitles كانت متعودة على سرقة المال مني.
    Kurnaz olduğunu sanıyorsun ve benden para istiyorsun! Open Subtitles تعتقد أنك بارع لتطلب مني المال
    - benden para istedin. - Ben senden para istemedim. Open Subtitles -واصلت تطلب مني المال أنا لم أطلب منك مالاً
    İnsanlar benden para istediklerinde hayır demeyi öğrenmeliyim. Open Subtitles ،" علي ان اقول " لا للأشخاص الذين يطلبون مني المال
    Seni son gördüğümde benden para istemiştin. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها طلبت مني المال
    Doğum günümden sonra ki gün adamın biri benden para istemişti. Open Subtitles وبعد يوم عيد ميلادي سأل الرجل مني المال
    Aslında çalışanlarımdan biri benden para çaldı. Open Subtitles في الواقع، أحد عمالي كان يسرق مني المال
    Eğer telefonu açsam, benden para isteyecek, ya da hiç tanışmadığım keş bir kuzenim için benden hukuki danışmanlık talep edecek. Open Subtitles اذا رفعت السماعة فسوف تطلب مني مالاً او تقديم المشورة القانونية لأبن العم لم اعرف ابداً ان لدي واحد
    Herkes benden para ister durur. Open Subtitles الكل يريد مني مالاً المستشفى..
    Bir süre önce şu PC projesi için benden para istemiştin. Open Subtitles قبل فترة قصيرة طلبت مني نقود من أجل مشروع الحاسوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more