| benden sonra tekrarlayın. Bonjour. Günaydın. | Open Subtitles | الآن إعادة بعدي.. صباح الخير. أين تَذْهبُ؟ أَذْهبُ إلى البيت. أَذْهبُ إلى البيت. |
| Frank'i merak etme, her zaman benden sonra yer. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن فرانك.إنه دائماً يأكل بعدي, أليس كذلك يا فرانك؟ |
| Ben hayatım boyunca, tıpkı babam, büyükbabam gibi ve benden sonra kardeşlerinin çalışacağı gibi çalıştım. | Open Subtitles | لقد حرثت هذه الأرض طوال حياتي مثل أبي و جدي و اخوتك سيحرثوها من بعدي |
| - Elbette, yapmışlardır. benden sonra çıkan adamı ise hiç kimse sevmedi! | Open Subtitles | الرجل الاخر صعد بعدي لكن حقاً لم يعجب به احد |
| Geçmişin unutulmaması ve benden sonra oğlumun da onu hatırlaması görevi benimdir. | Open Subtitles | بعث الله لى أن الماضى لن ينسى و بعدى إبنى سيتذكره أيضا |
| Bir kızın benden sonra çıktığı kişinin gerçek aşkı olacağına inanmış birisi. | Open Subtitles | شخصً ما في مكان ما أوهمهم بأنه من ينام معي سوف يجد زواج بعدي |
| Bir kızın benden sonra çıktığı kişinin gerçek aşkı olacağına inanmış birisi. | Open Subtitles | شخصً ما في مكان ما أوهمهم بأنه من ينام معي سوف يجد زواج بعدي |
| Taksi tut, oda ayarla bir nakliyat şirketi kirala ve benden sonra tekrar et: | Open Subtitles | أطلب سيارة الأجرة ،أحجز غرفة أستأجربعض الناقلين وأعيدي بعدي |
| Şimdi benden sonra tekrarla. Ben dört gözlü bir kurbağayım. | Open Subtitles | الآن ردد بعدي إسمي أربعة عيون غنية بالضفادع |
| Onu korumaya da çalıştım, ama benden sonra gönderdikleri herif işinde çok iyiydi. | Open Subtitles | ثمحاولتحمايتها,لكن .. الرجل الذي بعثوه بعدي كان جيد جداً |
| Nadir görülen bir hastalık ve şansım varsa benden sonra bir isim koyacaklar. | Open Subtitles | حسنا، فمن النادر جدا. ومع أي حظ، أنها سوف تسميته بعدي. |
| benden sonra tekrarlayan olursa aptal suratına vururum. | Open Subtitles | اذا قام احدكم بتكرار كلامي غير المفهوم من بعدي فسأضرب ذلك الوغد |
| benden sonra tekrarlayan olursa aptal suratına vururum. | Open Subtitles | وثانية اذا قام احدكم بتكرار كلامي غير المفهوم من بعدي فسأضرب ذلك الوغد |
| Biliyor musun, kiliseye bir şey için kayıt olmaya gittiğimde birkaç insanın benden sonra kayıt olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | تعرفين، لاحظت عند إشتراكي في شيء بالكنيسة واحد أو إثنين من الناس يشتركون بعدي |
| O zaman dua edelim de hoşlandığım kız benden sonra biriyle sevişmiş olsun. | Open Subtitles | الأمر يكون متعلقـا بآخر رجل كـانت معه. حسن، لنـــأمل أن هذه الفتـاة التي تعجبني تقوم بممـارسة الجنس مع شخصٍ بعدي. |
| benden sonra söyleyin. Bir daha. Şimdi. | Open Subtitles | ـ غنوا بعدي ـ ومرة أخرى ـ الآن ـ ـ ـ والآن، أيها السادة، الملاحظة على الصفحة |
| Dün konuşmuştuk ama benden sonra gören vardır. | Open Subtitles | لقد تحدثت اليها البارحه لكن , اظن بانه قد راها احد ما بعدي |
| Bir keresinde Merhamet a vardı benden sonra haddeleme baş, | Open Subtitles | كان لي مرة واحدة إلى رحمة المتداول رئيس بعدي |
| benden sonra ismimin yaşaması fikri hiç ilgimi çekmiyor. | TED | لا يوجد عندي رغبة ليعيش اسمي بعدي. |
| Belki benden sonra başka biri olmuştur ve babası odur. | Open Subtitles | لَربما كان هناك رجل آخر بعدي وهو الأب |
| benden sonra evin reisinin o olduğunu er ya da geç öğreneceksiniz. | Open Subtitles | اجلا ام عاجلا سوف يتعلمن ذلك من بعدى زعيم البيت سيكون هو |