"beni öldürüyordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • قتلني
        
    • كان يقتلني
        
    • على قتلي
        
    • كاد يقتلني
        
    • كادت أن تقتلني
        
    • أن يقتلني
        
    Sürücü önümü kesti, nerdeyse beni öldürüyordu. Open Subtitles السائق ظهر في وجهي، تقريبًا قتلني.
    Berbat, neredeyse beni öldürüyordu. Open Subtitles فظيع، قتلني تقريبًا.
    Bulduğum şeyi kimseye söyleyememek beni öldürüyordu. Open Subtitles كان يقتلني , أنني لم أكن قادراً على إخبار أي شخص بما قمت بأكتشافه
    O bir avuç manyak neredeyse beni öldürüyordu. Open Subtitles هذه الحفنة من المجانين... أوشكت على قتلي.
    Bu suç beni öldürüyordu. Kim olduğunu öğrenmeliyim. Open Subtitles الذنب كاد يقتلني كان لا بدّ أن أعرف من كان
    Benim oğlum bir sünepe olabilir ama onunkine dokunduğumda, neredeyse beni öldürüyordu. Open Subtitles بامكاني أن أصفع ابني بقوة لكن عندما لمست ابنها كادت أن تقتلني
    En son onları succubus'ladığımda neredeyse beni öldürüyordu. Open Subtitles آخر مرة هاجمتهم فيها كاد ذلك أن يقتلني
    Adam beni öldürüyordu neredeyse. Open Subtitles ذلك الرجل قتلني تقريباً.
    Neredeyse beni öldürüyordu. Open Subtitles قتلني تقريباً
    Neredeyse beni öldürüyordu. Open Subtitles قتلني تقريباً
    Seni tekrar göreceğimi sanmıyordum ve bu beni öldürüyordu. Sanki aramızda bir bağ varmış gibi. Open Subtitles لم أعتقد أني سأراك، ذلك كان يقتلني لأني شعرت أننا تواصلنا
    İşte masamda, gece televizyonun başında kızartma yemek beni öldürüyordu. Open Subtitles أجل، الجلوس على المكتب نهاراً، والسهر أمام التلفاز ليلاً وتناول الأطعمة المقلية كان يقتلني
    Sessizlik beni öldürüyordu. Open Subtitles الصمت كان يقتلني
    Allah'ın belası şey az kalsın beni öldürüyordu. Open Subtitles أوشك الشيء اللعين على قتلي
    Lahana ve kırmızı biber neredeyse beni öldürüyordu. Open Subtitles ذلك الملفوف بالفلفل أوشك على قتلي!
    Çünkü o kadar sağlıklı yaşamak beni öldürüyordu. TED لان العيش " بصحة كبيرة " كاد يقتلني
    Ateşli romatizma beni öldürüyordu. Open Subtitles لثلاثة شهور عندما كنت في الثامنة الحمى الروماتزمية كادت أن تقتلني
    Benim bildiğim şey, senin bölümlere ayırman az kalsın beni öldürüyordu. Open Subtitles ما أعرفه ، هو أن ما فعلته كاد أن يقتلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more