"beni araman" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتصلي بي
        
    • تتصل بي
        
    • لتتصل بي
        
    • الإتصال بيّ
        
    Bu mesajı alır almaz beni araman çok önemli. Teşekkürler. Open Subtitles من المهمّ للغاية أن تتصلي بي حالما تصلكِ هذه الرسالة، شكرا.
    Jedi telsizini kullanarak beni araman güvenli değil. Open Subtitles انه ليس امن لان تتصلي بي مستخدما جهاز اتصال الجاداي
    Ne zaman olursa olsun, beni araman yeterli. Open Subtitles لاتهتمي فقط اتصلي نهاراً أو ليلاً ... يجب أن تتصلي بي ببساطة
    Aslında hayatımda olup biteni öğrenmek için beni araman gerekiyor. Open Subtitles نعم، في الحقيقة يجب عليك أن تتصل بي لتعرف ماذا يحصل في حياتي
    - Neler oluyor, Vic? Buraya geldiklerinde beni araman gerekiyordu. Open Subtitles -كان من المفترض أن تتصل بي بمجرد أن يصلوا هنا
    Kanka, beni araman hiç de uygun bir zaman değil. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب لتتصل بي على الإطلاق
    Tanya, beni araman gerekiyor. Hemen. Open Subtitles تانيا , يجب أن تتصلي بي , حالاً
    Kahretsin, beni araman gerekiyordu. Open Subtitles اللعنة , من المُفترض أن تتصلي بي
    Gelip yardım etmem için beni araman gerekecek. Open Subtitles عليكِ أن تتصلي بي لآتي وأساعدكِ
    Becca, senin eve geldim, beni araman gerek. Open Subtitles بيكا ، انا في منزلكِ عليكِ ان تتصلي بي
    Becca, senin eve geldim, beni araman gerek. Open Subtitles بيكا ، انا في منزلكِ عليكِ ان تتصلي بي
    beni araman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تتصلي بي
    Yani, beni araman gerek. Bir de, adım Marvin ya da Mouth. Open Subtitles أعني، يجب أن تتصلي بي (و ادعى (مارفين ماوث
    beni araman gerekiyor. Open Subtitles إسمعي , أريد أن تتصلي بي حقاً
    beni araman gerekirdi. Open Subtitles كان عليّكِ أن تتصلي بي.
    Kasabaya döndüğünde beni araman gerekiyordu. Open Subtitles كان يجب عليك أت تتصل بي عندما تعود إلى المدينة
    Gillian'a bu kadar kapılmışken yine de beni araman garip geldi sadece. Open Subtitles لكن ما استغرب له كثيراً هو أنك حريص جدا على جيليان ومع ذلك تتصل بي
    İndiğinizde beni araman gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن تتصل بي حين هبطت الطائرة
    Duruşma tarihi belli olur olmaz beni araman gerekir. Open Subtitles عليك أن تتصل بي في موعد المحاكمة - أعتقدت أنني فعلت -
    beni araman 3 yıl mı sürdü? İşe geri mi döndün? Open Subtitles إستغرق الأمر منك عامين فقط لتتصل بي ؟
    İndiğinizde beni araman gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض عليك الإتصال بيّ عندما هبطت طائرتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more