"beni deli" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجنونة بي
        
    • يدفعني للجنون
        
    • تقودني إلى الجنون
        
    • تقودني للجنون
        
    • تدفعني للجنون
        
    • يقودني إلى الجنون
        
    • أنت تقتلني
        
    • يقودني الى الجنون
        
    • يقودني للجنون
        
    • يجنني
        
    • ويؤلمني أن
        
    • يصيبني بالجنون
        
    • يسبب لي الجنون
        
    • يُصيبَني بالجنون
        
    • يجعلني مجنوناً
        
    O beni deli sevdi Open Subtitles "أنها مجنونة بي"
    Tuhaf olan, normalde bana ne yapacağımı söylemesi beni deli ediyor. Open Subtitles الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون.
    Umarım pantolonlarımızı yakmamızı söyler. Bu şeyler beni deli ediyor. Open Subtitles أتمنّى أن يقول لنا أن نحرق سراويلنا هذه الأشياء تقودني إلى الجنون
    Düğün detayları ile ilgili beni deli ediyor, burda ağırlamamız ne ironik. Open Subtitles إنها تقودني للجنون بخصوص تفاصيل الزواج وهذا مثير للسخرية لاننا سنقيمه هنا
    O kadar benzin harcıyor ki, beni deli ediyor. Open Subtitles وتستهلك الكثير من الوقود إنها تدفعني للجنون
    Sonra kafamdaki ses tekrar başladı. beni deli ediyordu. Open Subtitles بعد ذلك عاد الصوت في رأسي لقد كان يقودني إلى الجنون
    beni deli ediyorsun Bobby. Ciddi misin? Open Subtitles أنت تقتلني هنا بوبي، صدق؟
    Bilemiyorum, ama gittikçe daha sık görmeye başladım ve bu beni deli ediyor. Tanrı olmak gibi bir şey bu. Open Subtitles لا اعلم , انا ارى الكثير وهذا يقودني الى الجنون , لا اعرف
    Pencereden dışarı bakıyordum, camın köşesinde toz gördüm bu beni deli etti Open Subtitles لقد كنت أطالع خارج النافذة ولاحظتُ غباراً في زواياها وهذا يقودني للجنون
    Değil zaten. Michael ne yapıyorsa onu yapıyor. beni deli edecek. Open Subtitles انه ليس جائعا انه فقط يفعل ما يفعله مايكل هذا ما يجنني
    Onun hala nefes aldığını bilmek beni deli ediyor. Open Subtitles ويؤلمني أن أعرف أنه ما زال على قيد الحياة
    O beni deli sevdi Open Subtitles "أنها مجنونة بي"
    O beni deli sevdi Open Subtitles "أنها مجنونة بي"
    Sen Elders gelen çağrı işitme olabilir. Bu beni deli sürücü için kullanılır. Open Subtitles . قد تسمعين النداء من الكبار ، لقد كان يدفعني للجنون
    Çok şükür. Sanırım kurtuldum. Adam beni deli etti. Open Subtitles حمداً لله، أظن أني أضعته، هذا الشخص يدفعني للجنون
    Böyle abur cuburla onu doyurması beni deli ediyor. Open Subtitles الطريقة التي تطعمه فيها بالأغذية السريعة تقودني إلى الجنون
    Cinayet dosyasında yanıma bir tane memure verdiler ve bütün gün beni deli ediyor. Open Subtitles لقد كنت مع تلك الموحدة أحقق في عملية قتل إنها تقودني إلى الجنون
    Şu dalgalar daima çarpıp duruyorlar bu beni deli eder. Open Subtitles هذه الأمواج مرعبة و مخيفة طيلة الوقت انها تقودني للجنون هذه الأمواج مرعبة و مخيفة طيلة الوقت انها تقودني للجنون
    Peki bir ay önce beni deli etmene ne demeli babanda yüksek tansiyon var diye ölmekten korkuyordun. Open Subtitles ماذا عن تلك الفترة حين كنت تقودني للجنون لمدة شهر وانت قلق من انك ستموت بسبب ان والدك كان يعاني من ارتفاع في ضغط الدم
    Çakıl taşı mı ne var. Bütün gün beni deli etti. Open Subtitles انها حصاة او ما شابه انها تدفعني للجنون طوال النهار
    beni deli ediyorsun. Kafayı yemiş gibi davranıyorsun. Open Subtitles إنك تدفعني للجنون بهذا الفرن أمامك ،تبدو كالمجانين
    beni deli ediyor.Zor gerçekten de Open Subtitles يقودني إلى الجنون ان الأمر صعب عليه ـ اجل
    beni deli ediyorsun. Open Subtitles أنت تقتلني !
    beni deli eden, bu gencecik su perisinin... belirsiz tavırları... narin Lolita'mdaki o müthiş çocuksu tavırlarla... ürkütücü kabalığın bu birleşimi. Open Subtitles الذي يقودني الى الجنون هو .طبيعة هذه الصبية .ربما من كل الصبيات المزيج الموجود في لوليتتي الرقة ...و الطفولة الحالمة
    Şey, beni deli ediyor. Fakat daha iyi. Open Subtitles حسناً، إنه يقودني للجنون لكنه أفضل حالاً
    Değil zaten. Michael ne yapıyorsa onu yapıyor. beni deli edecek. Open Subtitles انه ليس جائعا انه فقط يفعل ما يفعله مايكل هذا ما يجنني
    Onun hala nefes aldığını bilmek beni deli ediyor. Open Subtitles ويؤلمني أن أعرف أنه ما زال على قيد الحياة
    Söylemeliyim ki bu beni deli ediyor. TED دعني أخبرك بأن هذا الموقع يصيبني بالجنون, لدرجة.
    beni deli ettiğini söyleyeyim. Open Subtitles دعيني أقل أنه يسبب لي الجنون
    Aslında, beni deli ediyordu. Open Subtitles في الواقع، كادَ أن يُصيبَني بالجنون
    Bunları tuvale dökemeyince, bu beni deli ediyor. Open Subtitles عندما لا يمكنني الحصول عليه على الحلبة، يجعلني مجنوناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more