O beni deli sevdi | Open Subtitles | "أنها مجنونة بي" |
Tuhaf olan, normalde bana ne yapacağımı söylemesi beni deli ediyor. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون. |
Umarım pantolonlarımızı yakmamızı söyler. Bu şeyler beni deli ediyor. | Open Subtitles | أتمنّى أن يقول لنا أن نحرق سراويلنا هذه الأشياء تقودني إلى الجنون |
Düğün detayları ile ilgili beni deli ediyor, burda ağırlamamız ne ironik. | Open Subtitles | إنها تقودني للجنون بخصوص تفاصيل الزواج وهذا مثير للسخرية لاننا سنقيمه هنا |
O kadar benzin harcıyor ki, beni deli ediyor. | Open Subtitles | وتستهلك الكثير من الوقود إنها تدفعني للجنون |
Sonra kafamdaki ses tekrar başladı. beni deli ediyordu. | Open Subtitles | بعد ذلك عاد الصوت في رأسي لقد كان يقودني إلى الجنون |
beni deli ediyorsun Bobby. Ciddi misin? | Open Subtitles | أنت تقتلني هنا بوبي، صدق؟ |
Bilemiyorum, ama gittikçe daha sık görmeye başladım ve bu beni deli ediyor. Tanrı olmak gibi bir şey bu. | Open Subtitles | لا اعلم , انا ارى الكثير وهذا يقودني الى الجنون , لا اعرف |
Pencereden dışarı bakıyordum, camın köşesinde toz gördüm bu beni deli etti | Open Subtitles | لقد كنت أطالع خارج النافذة ولاحظتُ غباراً في زواياها وهذا يقودني للجنون |
Değil zaten. Michael ne yapıyorsa onu yapıyor. beni deli edecek. | Open Subtitles | انه ليس جائعا انه فقط يفعل ما يفعله مايكل هذا ما يجنني |
Onun hala nefes aldığını bilmek beni deli ediyor. | Open Subtitles | ويؤلمني أن أعرف أنه ما زال على قيد الحياة |
O beni deli sevdi | Open Subtitles | "أنها مجنونة بي" |
O beni deli sevdi | Open Subtitles | "أنها مجنونة بي" |
Sen Elders gelen çağrı işitme olabilir. Bu beni deli sürücü için kullanılır. | Open Subtitles | . قد تسمعين النداء من الكبار ، لقد كان يدفعني للجنون |
Çok şükür. Sanırım kurtuldum. Adam beni deli etti. | Open Subtitles | حمداً لله، أظن أني أضعته، هذا الشخص يدفعني للجنون |
Böyle abur cuburla onu doyurması beni deli ediyor. | Open Subtitles | الطريقة التي تطعمه فيها بالأغذية السريعة تقودني إلى الجنون |
Cinayet dosyasında yanıma bir tane memure verdiler ve bütün gün beni deli ediyor. | Open Subtitles | لقد كنت مع تلك الموحدة أحقق في عملية قتل إنها تقودني إلى الجنون |
Şu dalgalar daima çarpıp duruyorlar bu beni deli eder. | Open Subtitles | هذه الأمواج مرعبة و مخيفة طيلة الوقت انها تقودني للجنون هذه الأمواج مرعبة و مخيفة طيلة الوقت انها تقودني للجنون |
Peki bir ay önce beni deli etmene ne demeli babanda yüksek tansiyon var diye ölmekten korkuyordun. | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفترة حين كنت تقودني للجنون لمدة شهر وانت قلق من انك ستموت بسبب ان والدك كان يعاني من ارتفاع في ضغط الدم |
Çakıl taşı mı ne var. Bütün gün beni deli etti. | Open Subtitles | انها حصاة او ما شابه انها تدفعني للجنون طوال النهار |
beni deli ediyorsun. Kafayı yemiş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | إنك تدفعني للجنون بهذا الفرن أمامك ،تبدو كالمجانين |
beni deli ediyor.Zor gerçekten de | Open Subtitles | يقودني إلى الجنون ان الأمر صعب عليه ـ اجل |
beni deli ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تقتلني ! |
beni deli eden, bu gencecik su perisinin... belirsiz tavırları... narin Lolita'mdaki o müthiş çocuksu tavırlarla... ürkütücü kabalığın bu birleşimi. | Open Subtitles | الذي يقودني الى الجنون هو .طبيعة هذه الصبية .ربما من كل الصبيات المزيج الموجود في لوليتتي الرقة ...و الطفولة الحالمة |
Şey, beni deli ediyor. Fakat daha iyi. | Open Subtitles | حسناً، إنه يقودني للجنون لكنه أفضل حالاً |
Değil zaten. Michael ne yapıyorsa onu yapıyor. beni deli edecek. | Open Subtitles | انه ليس جائعا انه فقط يفعل ما يفعله مايكل هذا ما يجنني |
Onun hala nefes aldığını bilmek beni deli ediyor. | Open Subtitles | ويؤلمني أن أعرف أنه ما زال على قيد الحياة |
Söylemeliyim ki bu beni deli ediyor. | TED | دعني أخبرك بأن هذا الموقع يصيبني بالجنون, لدرجة. |
beni deli ettiğini söyleyeyim. | Open Subtitles | دعيني أقل أنه يسبب لي الجنون |
Aslında, beni deli ediyordu. | Open Subtitles | في الواقع، كادَ أن يُصيبَني بالجنون |
Bunları tuvale dökemeyince, bu beni deli ediyor. | Open Subtitles | عندما لا يمكنني الحصول عليه على الحلبة، يجعلني مجنوناً |