"beni evden" - Translation from Turkish to Arabic

    • بي في المنزل
        
    • من المنزل
        
    • تتصل بي بالبيت
        
    • بي في البيت
        
    Jonathan, sana 11'den sonra Beni evden arama diye söylemiştim. Open Subtitles جوناثان لقد طلبت منك ألا تتصل بي في المنزل بعد الساعة 11.00
    Evdeydim. Beni evden aradı. Open Subtitles بلى كنت, لقد أتصل بي في المنزل
    Beni evden atmaya uğraşıyorlar. Bir çeşit hayvan yorgunluğu fobisi. Open Subtitles يريدون طردي من المنزل لأن لديهم فوبيا من فضلات الطيور
    Senin yaşındayken annemin Beni evden zor çıkardığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف أن أمي لم تدعني أخرج من المنزل عندما كنت في عمرك؟
    Pekala, şimdi işe gidiyorum, cep telefonumu aramayı deneyebilirsiniz ya da Beni evden daha sonra arayabilirsiniz. Open Subtitles حسناً ، سأغادر العمل الآن يمكنك أن تتصل بي علي تليفوني المحمول أو تتصل بي بالبيت لاحقاً
    - Bunun için Beni evden mi arıyorsun? Open Subtitles تباً مانزلي ، تتصل بي في البيت لهذا ؟
    Beni evden arama demiştim sana. Open Subtitles اخبرتك بأن لا تتصل بي في المنزل
    Ne diye Beni evden arıyorsun seni moron? Open Subtitles لماذا تتصل بي في المنزل أيها المغفل ؟
    Beni evden aradılar. Open Subtitles نعم، لقد اتصلوا بي في المنزل
    Beni evden aramayın. Open Subtitles لا تتصل بي في المنزل.
    Beni evden mi arıyorsun? Open Subtitles أتتصل بي في المنزل ! ؟
    Böylece eğer Beni evden kovarlarsa, yiyecek kek olacaktı. Open Subtitles اكتشفت أنهم لو طرداني من المنزل على الأقل هنالك كيكة لأكلها.
    Ama önce dışarı çıkıp şöyle bir etrafı kolaçan etmelisin. Beni evden sepetlemeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles فقط اخرجي من المنزل وابحثي عنه انت بس بدك تتخلص مني صح؟
    Bu sabah Beni evden çıkarken gördün, değil mi? Open Subtitles أنت رأيتني أخرج من المنزل هذا الصباح , صحيح؟
    Yine bana tokat mı atacaksın? Beni evden mi kovacaksın? Open Subtitles هل ستصفعينني مجدداً وتطردينني من المنزل ؟
    Erkek arkadaşımdan hoşlanmadı diye onun Beni evden kovalamasına izin verdin. Open Subtitles عندما تركتها تطردني من المنزل لان صديقي لم يعجبها
    "Bir tavşanı bile öldüremeyen adamdan ne beklenir!" deyip Beni evden kovmuştu. Open Subtitles قال لي انني لن اصل إلي شئ منذ لحظة عدم قدرتي علي قتل الأرنب و طردني من المنزل
    Pekala, şimdi işe gidiyorum, cep telefonumu aramayı deneyebilirsiniz ya da Beni evden daha sonra arayabilirsiniz. Open Subtitles "حسناً ، سأغادر العمل الآن يمكنك أن تتصل بي علي تليفوني المحمول" "أو تتصل بي بالبيت لاحقاً"
    Pekala, şimdi işe gidiyorum, cep telefonumu aramayı deneyebilirsiniz ya da Beni evden daha sonra arayabilirsiniz. Open Subtitles "حسناً ، سأغادر العمل الآن يمكنك أن تتصل بي علي تليفوني المحمول" "أو تتصل بي بالبيت لاحقاً"
    Eğer bulamadığın bir şey olursa, Beni evden ararsın. Open Subtitles إن لم تجدي أي شيء، اتصلي بي في البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more