Beni hala istiyor musun? | Open Subtitles | أما زلت تريدنى ؟ |
Beni hala istiyorsun, değil mi, Pete? | Open Subtitles | أما زلت تريدني،أم لا، بيت؟ |
Tanrım, beni hâlâ etkiliyorsun. | Open Subtitles | يا إلهي. ما زلتِ تؤثرين علي بذلكَ التأثير. |
beni hâlâ istediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أصدق أنك مازلت تريدني |
Marcel, Beni hala tavan arasında ki küçük kız olarak görüyorsun. | Open Subtitles | (مارسل)، إنّك ما زلت تراني تلك الطفلة قاطنة السقيفة. |
beni hâlâ ilk günkü gibi seviyor musun? | Open Subtitles | هل لازلتِ تحبينني؟ كما كنتِ في البدايه؟ |
Beni hala Zahara olarak görmüyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تزال غير مناسباً لدور زارا |
Beni hala seviyor musun? | Open Subtitles | هل ما زلت تحبني لو قليلاً ؟ |
Beni hala istiyorsun, değil mi Pete? | Open Subtitles | أما زلت تريدني،أم لا، بيت؟ |
Beni hala çocuk olarak mı görüyorsun? | Open Subtitles | أما زلت تراني كطفلة؟ |
Beni hala arzuluyor musun? | Open Subtitles | أما زلت تحبني |
- Bana ise 12 yıl gibi geliyor. Sevgilim, ama beni hâlâ seviyorsun. 12 yıl! | Open Subtitles | تبدو 12 سنة بالنسبة لي - عزيزتي, ولكن ما زلتِ تحبينني - |
beni hâlâ ajan gibi gördüğünü biliyorum, ama o ilk gündü. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}"أنا موقنٌ أنّك ما زلتِ ترينني "صفرين سبعة لكنّ ذلك كان بدايتي في المشفى |
beni hâlâ sevdiğini düşündüğümden değil. | Open Subtitles | ليس وكأنني أظن أنك مازلت تحبني |
beni hâlâ sevdiğini söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | أحتاجك أن تخبريني أنك مازلت تحبينني |
Marcel, Beni hala tavan arasında ki küçük kız olarak görüyorsun. | Open Subtitles | (مارسل)، إنّك ما زلت تراني تلك الطفلة قاطنة السقيفة. |
beni hâlâ seviyor musun, yoksa sevgin azaldı mı? | Open Subtitles | ...إذن... حسناً هل لازلتِ تحبينني؟ |
Beni hala Zahara olarak görmüyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تزال غير مناسباً لدور زارا |
Beni hala seviyor musun? | Open Subtitles | هل ما زلت تحبني ؟ |