"beni hep" - Translation from Turkish to Arabic

    • دائما ما
        
    • دائماً يجعلني
        
    • دائما تجعلني
        
    • دائماً قتلي
        
    • دائماً يدعني
        
    • أنت دائماً
        
    • مره يجعلوننى
        
    • يدفعني دائماً
        
    • أستحميني
        
    Ama Fransız köylülerinin bir deyişinin büyüsü, beni hep cezbeder: Open Subtitles ولكن دائما ما شدت إنتباهي عبارة :كان يستخدمها الفلاحون الفرنسيون
    Çölün ortasında buluşmak beni hep huzursuz ederdi. Open Subtitles الاجتماع وسط الصحراء كان دائماً يجعلني عصبياً
    Balolar beni hep hüzünlendirmiştir. Open Subtitles أتعرفين ماهو المضحك الحفلات الراقصة دائما تجعلني حزينا قليلا
    beni hep savaşa geri döndürmeye çalıştılar. Open Subtitles لقد حاولوا دائماً قتلي و دفني
    Oh, bu film beni hep ağlatıyor . Open Subtitles ذلك الفيلم دائماً يدعني أبكي
    beni hep arkadaşın olarak tanıtıyorsun. Open Subtitles أنت دائماً تقدمني على أنني صديقك
    Aslında, bu pozisyon açık, ama beni hep bu tür haberlere gönderiyorlar. Open Subtitles 04: 12,807 كل مره يجعلوننى اقوم بعمل هذا النوع من الأشياء على ان اتصرف كالأحمق
    Daha iyi ve daha hızlı olmam için beni hep yüreklendirirdi. Open Subtitles كان يدفعني دائماً لأكون أفضل وأسرع
    Abimin yıllarca koruduğu gibi sen de beni hep koruyacak mısın? Open Subtitles أستحميني تماماً كما يفعل أخي لسنوات قادمة؟
    Ama seni sarhoşlarla görmek beni hep üzüyor. Open Subtitles لكن دائما ما أشعر بالآسى عندما أراكِ مع السكارى
    beni hep güldürürdün ama. Open Subtitles حسنا أنت دائما ما جعلتني راضيا ومبتسما ولذا
    Sizlerin şu kenetlenme huyu beni hep etkilemiştir. Open Subtitles دائما ما كان يذهلني كيف تتعاملون مع الرتب
    beni hep eğlendirir gezdirirdi. Beni her gördüğünde gülümserdi. Komik olduğumu düşünürdü. Open Subtitles كما تعلمين ، أنه لقد كان دائماً يجعلني أضحك و يصطحبني لعدة أماكن و لقد كان يبتسم كل مرة عندما يراني
    Ama kokain beni hep azdırmıştır. Sihirbaz! Open Subtitles الكوكايين دائماً يجعلني راغبة
    beni hep önünde tutuyorsun. Askeri eğitim, ha? Open Subtitles دائما تجعلني اسير امامك تقليد عسكري, اليس كذلك ؟
    beni hep iyi hissettirir... Open Subtitles دائما تجعلني اشعر بالتحسن..
    beni hep savaşa geri döndürmeye çalıştılar. Open Subtitles لقد حاولوا دائماً قتلي و دفني
    - Ama Burke beni hep sokar. Open Subtitles لكن (بورك) دائماً يدعني أشترك . .
    beni hep kurtarıyorsun. Open Subtitles أنت دائماً تنقذني.
    - beni hep gaza getiriyorsun. Open Subtitles أنت دائماً تحمسني هنا
    Aslında, bu pozisyon açık, ama beni hep bu tür haberlere gönderiyorlar. Open Subtitles 04: 12,807 كل مره يجعلوننى اقوم بعمل هذا النوع من الأشياء على ان اتصرف كالأحمق
    Daha iyi ve daha hızlı olmam için beni hep yüreklendirirdi. Open Subtitles كان يدفعني دائماً لأكون أفضل وأسرع
    Abimin yıllarca koruduğu gibi sen de beni hep koruyacak mısın? - Evet. Open Subtitles أستحميني تماماً كما يفعل أخي لسنوات قادمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more