"beni içeri aldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمح لي بالدخول
        
    • سمحت لي بالدخول
        
    • أدخلتني
        
    Gözaltı memuru eski bir arkadaşımdı. beni içeri aldı. Open Subtitles مراقب السجن كان صديقاً قديماً لي، وقد سمح لي بالدخول
    Müdür beni içeri aldı. Open Subtitles المدير سمح لي بالدخول
    "beni içeri aldı. Sandalyeyi gördüm." Open Subtitles هو سمح لي بالدخول ورأيت كرسي
    Evde yoktu ama ev arkadaşı beni içeri aldı. Open Subtitles لم تكن هناك ولكن رفيقتها بالسكن سمحت لي بالدخول
    Mısır çerezi Christy beni içeri aldı. Open Subtitles كريستي كاركر جاك سمحت لي بالدخول
    Hizmetçiniz beni içeri aldı ve burada, seni beklememi söyledi. Open Subtitles مدبره منزلكِ أدخلتني. قالت أني أستطيع أنتظاركِ هنا.
    Umarım rahatsız etmiyorumdur. Carlos beni içeri aldı. Open Subtitles (أتمنى أن لا تمانعي (كارلوس سمح لي بالدخول
    Baban beni içeri aldı. Open Subtitles أبيك سمح لي بالدخول
    Kazanı yakan beni içeri aldı. Open Subtitles الرجل الطيب سمح لي بالدخول
    Calcifer beni içeri aldı. Open Subtitles كالسيفار" سمح لي بالدخول"
    Kusura bakma, hayatım. Jeriba beni içeri aldı. Open Subtitles اسفة ، عزيزي جيريبا) سمح لي بالدخول)
    Austin çıkmadan önce beni içeri aldı. Open Subtitles (أوستن) سمح لي بالدخول قبل أن يخرج.
    - İş arkadaşların beni içeri aldı. Open Subtitles -أحد زملاءك سمح لي بالدخول
    Uh, Tim beni içeri aldı. Open Subtitles (تيم) سمح لي بالدخول
    beni içeri aldı. Open Subtitles سمح لي بالدخول
    Jen'i arıyorsan, beni içeri aldı ve gitti. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن (جين)، سمحت لي بالدخول وذهبت.
    - Annen beni içeri aldı. Open Subtitles والدتك سمحت لي بالدخول.
    - O gitti, beni içeri aldı. Open Subtitles لقد غادرت ؛ و سمحت لي بالدخول
    Ev sahibiniz beni içeri aldı. Open Subtitles مالكة المنزل سمحت لي بالدخول
    Kızıl beni içeri aldı. Open Subtitles الفتاة الصهباء أدخلتني
    Hayır, kızıl saçlı beni içeri aldı. Open Subtitles كلا الفتاة الحمراء أدخلتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more