"beni korumaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • حمايتي
        
    • حمايتى
        
    • لحمايتي
        
    • الدفاع عني
        
    • أن تحميني
        
    • يحميني
        
    Korkma. Sana öldüğümü söylediğini biliyorum. Sadece Beni korumaya çalışıyor. Open Subtitles لا تخف، أعرف بأنها أخبرتك بأني مت، كانت تحاول حمايتي
    Ve Beni korumaya çalıştığın için bunu bana söylemek istemedin. Open Subtitles واعلم انك لم تقل هذا لي لأنك كنت تحاول حمايتي
    Üzgünsün, bana zarar vermek istemedin, sadece Beni korumaya çalışıyordun ve senin suçun değildi. Open Subtitles انت اسف ، لم تقصد ايذائي انت كنت تحاول حمايتي
    Prezervatif kullanmamızla ilgili sorunuzun cevabı Beni korumaya ısrar etmesiydi. Open Subtitles للاجابة على سؤالك سبب استخدامنا للواقى هو اصراره على حمايتى
    Orada olmanızın asıl sebebi buydu yani Beni korumaya çalışıyordunuz. Open Subtitles السبب الوحيد لذهابكم إلى هناك في المقام الأول كان لحمايتي
    Şimdi de Beni korumaya mı çalışıyorsun? Gerçek değildi. O sadece bir eğitimdi. Open Subtitles بربك، اليوم أردتي قتلي والآن تريدين الدفاع عني ؟
    Onu korkutmama rağmen Beni korumaya çalışırdı. Open Subtitles حاولت أن تحميني بالرغم من إنني كنت أخيفها
    Durun! Beni korumaya çalışıyor! Open Subtitles مهلاً ، إنه يحميني فقط
    Doktor çoktan çözüm yolunu bulmuştu ancak Beni korumaya çalıştı. Open Subtitles لقدفهمالدكتورالأمرمنقبل.. لكنه كان يحاول حمايتي
    Beni korumaya çalıştı, belki de hayatımı kurtardı. Open Subtitles لقد حاول حمايتي ربما أنقذ حياتي ولكنهم ..
    Belki de Beni korumaya çalışıyordu, bunu hiç düşündün mü? Open Subtitles هل ضننت أنه من الممكن ربما انها تريد حمايتي
    Beni korumaya çalışmasaydın bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles ما كان ليحدث أي من هذا لو لم تحاولي حمايتي.
    Eğer burada olursan Beni korumaya çalışarak başını daha fazla belaya sokarsın. Open Subtitles لو كنت هنا، لتورطت في متاعب أكثر محاولاً حمايتي
    Annem de ölürken Beni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles عندما كانت امي تموت ,لقد حاولت حمايتي أيضاً
    Bina üzerimize yıkılırken Beni korumaya çalıştı. Open Subtitles عندما سقط المبنى فوقنا,هو كان يحاول حمايتى
    O gece Beni korumaya çalışan bir kızla tanıştım. Open Subtitles فى هذه الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتى
    Beni korumaya çalışırken tepeden düştün. Open Subtitles لقد وقعت من فوق التلة في محاولة منك لحمايتي
    - Ve Beni korumaya çalıştı. Open Subtitles وحاول الدفاع عني
    O gece Beni korumaya çalışan bir kızla tanıştım. Open Subtitles في هذه الليلة, لقد قابلت فتاة بشرية, حاولت أن تحميني
    Babam sadece Beni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أبي... كان يحاول أن يحميني ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more