"beni kurtar" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنقذني
        
    • أنقذيني
        
    • انقذني
        
    • أخرجني من هنا
        
    • انقذيني
        
    • وأنقذني
        
    • انقذنى
        
    • حرريني
        
    Kız nasıl arabadan indi, Amar lütfen beni kurtar.. beni kurtar, dedi. Open Subtitles عندما نزلت من السيارة قالت أرجوك أنقذني يا أمـــار
    5 ila 20 kişilik mürettebatla karşılaşacaksınız, hepsi de "beni kurtar" diyecek. Open Subtitles سوف تواجه طواقم من الخمسه الى العشرين، كلهم يصرخون أنقذني أنقذني
    "beni kurtar" telefonunu bekliyorum. Hiç umurunda değil herhalde? Open Subtitles صرخة تقول" أنقذيني" ,أنت لاتهتم أليس كذلك؟
    Amar, lütfen beni kurtar. Bunu bilerek yapmadığını biliyorum. Open Subtitles انقذني يا أمـــار انت تعرف ان هذا غير مقصود مني
    Lütfen beni kurtar. Open Subtitles أرجوك أخرجني من هنا.
    Mary, lütfen beni kurtar. Open Subtitles يا ميري, أرجوكِ انقذيني
    "Gel beni kurtar" dedi. Open Subtitles قال : "تعال وأنقذني".
    Astronot çocuk bir dahakine beni kurtar. Open Subtitles مرحباً يا سائر الفضاء أنقذني في المرّة التالية
    5 ila 20 kişilik mürettebatla karşılaşacaksınız, hepsi de "beni kurtar" diyecek. Open Subtitles ستواجهون افردا من الخمسه للعشرين الكل يصرخ: "أنقذني، أنقذني".
    Allah'ım sen beni kurtar! Open Subtitles افتح هذا الباب بسرعة أنقذني لا
    Ben sıradan bir adamım,lütfen beni kurtar! Open Subtitles من أنت؟ أنا مجرد رجل بسيط أرجوك أنقذني!
    Hayır salak, beni kurtar. Open Subtitles لا، أيها الأبله، أنقذني
    Amca, lütfen beni kurtar. Open Subtitles أنقذني يا عم, أرجوك
    Cankurtarana ihtiyacım var! Kurtar beni! Kurtar beni! Open Subtitles أحتاج لعاملة إنقاذ النجدة , أنقذيني
    Lütfen beni kurtar. Open Subtitles من فضلكِ أنقذيني
    Lütfen beni kurtar. Open Subtitles من فضلكِ أنقذيني
    beni kurtar, Bay X. Bekle. Ben Bay X'im. Open Subtitles انقذني يا (مستر إكس) مهلاً ، أنا (مستر إكس)
    Cennetteki Tanrı beni kurtar:.. Open Subtitles ... الرب فى السموات انقذني
    Lütfen beni kurtar. Open Subtitles أرجوك أخرجني من هنا.
    Lütfen beni kurtar. Open Subtitles أرجوك أخرجني من هنا.
    Almanya'da dedin ki, "beni kurtar" Open Subtitles في ألمانيا، قلت "انقذيني"
    Rahul beni kurtar. Open Subtitles راهول يا عزيزى، انقذنى
    beni kurtar derken ne demek istiyordun? Open Subtitles ماذا قصدتِ بالضبط عندما قلتِ " حرريني" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more