"beni rahatsız etmiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يزعجني
        
    • إنها لا تضايقني
        
    • ذلك لا يضايقني
        
    Tehlike beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles طريق الأذى لا يزعجني في الحقيقة ، لا ، لكن
    Bu beni rahatsız etmiyor. Böyleyim gayet rahatım. Open Subtitles هذا لا يزعجني , أنا مرتاح بالطريقة التي أنا فيها.
    Pek değil,ama bu beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles لا يبدو، لكن هذا لا يزعجني كثيراً
    - beni rahatsız etmiyor. - Beni rahatsız ediyor. At onu. Open Subtitles إنها لا تضايقني - إنها تضايقني، ارميه بعيداً -
    beni rahatsız etmiyor. Onu tuvalete götürüyorum. Open Subtitles إنها لا تضايقني سوف آخذها إلى الحمام
    Ve hayır, beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles و لا .. ذلك لا يضايقني
    beni rahatsız etmiyor. Pelerinli inekler. - Ondan daha fazlası. Open Subtitles -هذا لا يزعجني , فهم مجرّد حمقى يرتدون عباءة
    beni rahatsız etmiyor. Pelerinli inekler. - Ondan daha fazlası. Open Subtitles -هذا لا يزعجني , فهم مجرّد حمقى يرتدون عباءة
    Hiçbirine benzemiyorum ama bu beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles لست أشبه أي احد منهم -و لكن هذا لا يزعجني على الإطلاق ؟
    Öyle de sıkıntı şurada, ölüm beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles حسنًا ، المشكلة هي أن الموت لا يزعجني
    Maske beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles القناع لا يزعجني اطلاقا
    Hayır, beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles لا هذا لا يزعجني
    Hayır, beni rahatsız etmiyor. Ben iyiyim. Open Subtitles كلاَ ، ذلك لا يزعجني.
    - beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles فإنه لا يزعجني.
    - beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles ذلك لا يزعجني حقاً
    beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles إنها لا تضايقني
    Merak etme, beni rahatsız etmiyor zaten. Open Subtitles لا تقلقي، إنها لا تضايقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more