"beni takip ediyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتبعني
        
    • يتبعني
        
    • يطاردني
        
    • تتعقبني
        
    • يتتبعني
        
    • يتعقبني
        
    • تلحق بي
        
    • يلاحقني
        
    • يطاردنى
        
    • يتبعنى
        
    • يتتبعنى
        
    • دائما تطاردني
        
    Odamda onun bir resmi olduğundan eminim. Sanki beni takip ediyor. Open Subtitles أنا متأكد من أن رسمة هذا التمثال موجودة بغرفتي وأشعر بأنها تتبعني
    Ama karanlık hep beni takip ediyor... bela arıyor. Open Subtitles لكن هناك شيء أسود يتبعني دوماً يبحث عن المشاكل
    Neden beni takip ediyor ve birisini ölümüne neden olmakla suçluyor? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عنه غير هذا؟ لمَ يطاردني شبحه؟ تركت شخصاً ما ليموت؟
    Sabahtan beri beni takip ediyor! Open Subtitles 30 ظهراً كلا، لست مجنوناً لكنها تتعقبني طوال اليوم 12:
    Kare etrafında hareket ederken, usulca beni takip ediyor; boyut, duruş, ileri, geri gibi çok çeşitli değişkenlere kolayca adapte olabiliyor. TED حيث يتتبعني بسلاسة بينما أتحرك في جميع أنحاء الإطار، وهي قوى لمجموعة واسعة من التغيرات في الحجم، والتشكيل، إلى الأمام وإلى الخلف.
    Okulda birisi beni takip ediyor. Open Subtitles شخص ما كان يتعقبني في الجامعة
    Her gördüğüm arabanın beni takip ediyor sanıyorum. Open Subtitles كل سيارة أراها أظنها تلحق بي
    - Aylardır beni takip ediyor. - Burada bir sapık var. Open Subtitles وكان يلاحقني من شهور - ملاحـق في الفان -
    Memur Hu beni takip ediyor, babam benim yüzümden üzgün ama bunu bilmiyor, ve... Open Subtitles الحاكم يطاردنى والدى غاضب منى تماما حتى انه لا يعرف انه أنا
    ve şimdi beni takip ediyor, bazı şeyler yapmamı istiyor. Open Subtitles والان هو يتبعنى و يطلب منى فعل اشياء
    Yani Audrey'in bilinci, veya ruhu, ya da nasıl adlandırırsanız, beni takip ediyor, ve o kayıt bana söylemeye çalıştıklarının bir parçasını mı yakaladı? Open Subtitles اذا عقل اودرى او روحها او ايا ما تحب ان تطلق عليه يتتبعنى حيثما اذهب وهذا التسجيل التقط نبذه
    Ne zaman alış veriş yapmaya kalksam, dünyadaki tek arkadaşıymışım gibi beni takip ediyor. Open Subtitles كلما حاولت التسوق تتبعني كأنني صديقها الوحيد في العالم هذا مثير للشفقة
    Bundan kurtulmaya çalışıyordum ama sanki beni takip ediyor. Open Subtitles كنتُ أحاول التخلّص منها ولكن يبدو وكأنّها تتبعني
    1-14 deki adamın sorunu ne, ne zaman dışarı çıksam beni takip ediyor ve konuşmaya çalışıyor. Open Subtitles ماخطب الرجل في غرفة 114 ؟ في كل مرة أعبر بالجانب يتبعني ويتحدث إليَّ
    Yardım istiyorum! Şimdi gelmelisiniz! Biri beni takip ediyor! Open Subtitles أحتاج للمساعدة , يجب أن تأتوا الآن شخص ما يتبعني
    O zamandan beri beni takip ediyor. Open Subtitles هو يطاردني أنه يطاردني من حينها
    Şimdi iş kesinleşti. Biri beni takip ediyor. Open Subtitles ،حسناً، هذا رسمي يوجد من يطاردني
    Sabahtan beri beni takip ediyor! Open Subtitles 30 ظهراً كلا، لست مجنوناً لكنها تتعقبني طوال اليوم 12: 30 ظهراً
    Tam şurada... Sanırım sabahtan beri beni takip ediyor. Open Subtitles هناك بالأعلى أظنها تتعقبني طوال النهار
    O hep hep orada,beni, sokağa çıkmaya zorluyor, sürekli beni takip ediyor. Open Subtitles هناك دائما ، شيء يقودني ... للتجول في الشوارع يتتبعني بشكل صامت ولكني أحس به هناك
    -Hayır Bu arada erkek arkadaşın Stuart beni takip ediyor Open Subtitles "لا ، بالمناسبة صديقك"ستيوارت يتعقبني
    Bu yüzden şimdi de beni takip ediyor. Open Subtitles والان هي تلحق بي عبر المدن وكانها ...
    Sonra, "Haddinden fazla uyumlu bir kıyafet beni takip ediyor!" var. Open Subtitles ثمّ هذه ''يلاحقني زيٌّ متطابق جدّاً''.
    Biri beni takip ediyor, memur bey. Open Subtitles هناك احد ما يطاردنى ايها الظابط
    - Sanki biri sürekli beni takip ediyor gibiydi. Open Subtitles -و كأن شيئاً ما يتبعنى طوال الوقت
    Görüyorsunuz... sanırım biri beni takip ediyor. Open Subtitles اعتقد ان هناك من يتتبعنى
    İlgilenmediğim, başarısız bir aktris. beni takip ediyor! Open Subtitles إنها مجرد ممثلة فاشلة دائما تطاردني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more