"benim adıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيابة عني
        
    • بإسمي
        
    • باسمي
        
    • نيابة عنّي
        
    • نيابةً عني
        
    • بالنيابة عني
        
    • تحت اسمي
        
    • من اجلي
        
    • من أجلى
        
    • بأسمي
        
    • بدلاً أن تضطر
        
    • من اجلى
        
    • بإسمى
        
    Sanırım, bu okulun benim adıma ebeveynlik görevlerini yapması gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أني أريد من مدرستي أن تقوم بالأمومة نيابة عني
    Eğer ölürsem... hiç biriniz benim adıma bir harekette bulunmayacaksınız Open Subtitles إذا مت, لا أحد منكم يأخذ أي إجراء نيابة عني
    Her şey normale dönünce, benim adıma seni istemeye gelecek. Open Subtitles بعد أن يعود كل شيء لطبيعته ، سوف تأتي لطلب يدكِ نيابة عني.
    O parayı asla alamazsınız, benim adıma açılmış bir hesapta. Open Subtitles لن تحصل على هذا المال مطلقأ إنه في حساب بإسمي.
    Saat 9'da senin adına, her ihtimale karşı da saat 10'da benim adıma. Open Subtitles والاخر الساعة العاشرة باسمي فقط في حالة, كما تعلم فقط في حالة.. ماذا؟
    benim adıma özür dilemene gerek yok hayatım. Open Subtitles وأنت لست مضطرا للاعتذار نيابة عنّي يا عزيزي
    Efendim, benim adıma da söyleyin tüm dostlarımıza gelişlerine yürekten sevindiğimi. Open Subtitles بلغ نيابةً عني بخالص ترحّيبي .النابع من قلبي إلى كل أحبائنا
    Eğer ona rastlarsanız benim adıma ona iki... seçeneği olduğunu söyleyiniz. Open Subtitles إذا قابلتها صدفة يمكنك ان تُخبرُها نيابة عني بأنّني أَعْرضُ عليها بديلين
    Lütfen bu parayı benim adıma muhtaçlara verin Open Subtitles أرجوك وزع الأموال على المحتاجين نيابة عني
    O yüzden benim adıma konuşması için senin gibi adamları gönderirim. Open Subtitles لهذا أرسل الناس كما أنت للكلام نيابة عني.
    benim adıma ifade vermeyi bile teklif edebilirsin. Open Subtitles ربّما تتقدّمين للإدلاء بالشهادته نيابة عني
    Bir zamanlar benim adıma istediğin gibi konuşurdun, bir zamanlar kafamdan geçen her şeyi bilirdin. Open Subtitles كانت هنالك فترة عندما كنت تتحدث نيابة عني من قلبك فترة عندما علمت بكل فكرة تمر بدماغي
    İşinden, evliliğinden, tüm hayatından her gün benim adıma savaşmak için vazgeçtin. Open Subtitles عملك , زواجك , حياتك بأكملها فقط لتقاتلي في معركتي نيابة عني في كل يوم يمر
    Interpol veri bankasına hemen benim adıma bir sabıka gir. Open Subtitles أحتاج إليك للدخول على قاعدة بيانات الإنتربول حالاً سجل إجرامي بإسمي مع 20 تهمة على الأقل
    Evet, tekne benim adıma ama, Jason'a verdim. Open Subtitles تبين بأن القارب مسجل لك أجل القارب بإسمي
    Evet, bunu unutmayacağım. Fakat sen benim adıma aldın. Bu da resmi olarak benim olduğunu gösterir. Open Subtitles كلا , لن أنسى , لكنك سجلته باسمي إنه قانونياً لي
    Babanı ilk görüşünde benim adıma cehenneme git der misin? Open Subtitles عندما ترى أباك في المرّة القادمة، فقلْ له أن يذهب للجحيم نيابة عنّي.
    Bay Stone, ben sınavı geçinceye kadar benim adıma dava dosyasını yürüttü. Open Subtitles و الستاذ ستون حفظ القضية نيابةً عني حتي أجتاز الامتحان
    Dinle, kuzenim Melvin bir avukat ve benim adıma müracaat etti. Open Subtitles إبن عمي المحامي كيفن قدم طلب إستئناف بالنيابة عني
    Bugün tüm yöneticileri toplayıp adları altındaki tüm hisseleri benim adıma geçir. Open Subtitles وفي نهاية اليوم ، أجمع كل اعضاء المجلس وأتم نقل كل الاسهم المستعارة تحت اسمي انا
    Kocanız, banka hesabında benim adıma para saklıyordu. Open Subtitles زوجكِ كانَ يمسك بعض المال في حسابهِ البنكي من اجلي
    Eve gidiyorum. Lütfen, benim adıma babana teşekkür et. Open Subtitles سأذهب إلى المنزل رجاءً إشكرْ أبّاكَ من أجلى
    Hala anlamıyorsun, arsanın tapusu benim adıma Open Subtitles أتمنى أنك على عِلم بأن هذه الأرض مسجلة بأسمي
    Siz benim adıma söyleyeceğinize ben kendim söyleyeyim. Open Subtitles يفضل أن أقولها بنفسي . بدلاً أن تضطر لتقولها لي
    Timmy meydanda benim adıma kız kovalıyor. Open Subtitles لقد ارسلت تيمى الى الساحة ليفحص الفتيات من اجلى
    Ekselans'ın sürgün başbakanı olarak benim adıma kayıtlı. Open Subtitles كرئيس وزراء صاحب الجلالة فى المنفى فإنهم بإسمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more