Burası benim kahvem, benim bölgem. | Open Subtitles | إنها مقهاي ، أرضي |
Burası benim kahvem, benim bölgem. | Open Subtitles | إنه مقهاي ، أرضي |
benim bölgem. Senin bölgen. | Open Subtitles | إنّها أرضي إنّها أرضك |
Sırf benim bölgem savaş için 2000 küsur dolar topladı. | Open Subtitles | منطقتي لوحدها جمعت ألفي دولار لدعم القضية |
benim bölgem, ülkedeki en büyük üçüncü yaşlı nüfusuna sahip. | Open Subtitles | منطقتي هي ثالث منطقة تحتوي على أكبر عدد من كبار الأعضاء |
-Burası benim bölgem. -Anladınız mı? | Open Subtitles | هذه أرضي هل تفهمون؟ |
Burası benim bölgem. Anladınız mı? | Open Subtitles | هذه أرضي هل تفهمون؟ |
6. bölge benim bölgem. | Open Subtitles | المنطقة السادسة هي أرضي. |
Hepsi benim bölgem. | Open Subtitles | هو كُلّ أرضي. |
Burası benim bölgem. | Open Subtitles | هذه أرضي. |
Burası benim bölgem! | Open Subtitles | هذه أرضي |
Orası benim bölgem. Bir problem varsa ben halledebilirim. | Open Subtitles | تلك منطقتي اذا حصلت مشكلة، سأتدبر أمرها |
Orası benim bölgem. Bir problem varsa, ben halledebilirim. | Open Subtitles | تلك منطقتي اذا حصلت مشكلة، سأتدبر أمرها |
Burası benim bölgem. Neden sen bilet kesiyorsun? | Open Subtitles | هذه منطقتي لماذا تقوم بالمخالفه هنا ? |
Ve burası, Yanardağ Komuta Üssü... benim bölgem. | Open Subtitles | وهنا، البركان قاعدة القيادة، منطقتي |
Millete haber ver, orası hâlâ benim bölgem. | Open Subtitles | لذا أنشر الكلمة ما زالت منطقتي |
Ve burası, Yanardağ Komuta Üssü... benim bölgem. | Open Subtitles | وهنا، البركان قاعدة القيادة، منطقتي |