"benim bir hayatım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي حياة
        
    • لي حياتي
        
    • لدي حياتي
        
    • عندي حياة
        
    Her ne kadar üçünüz bunu tam duruşma gibi muamele etmeye çalışsanız da, ...Benim bir hayatım var, ona dönmek istiyorum, bu nedenle reddedildi. Open Subtitles وبمقدار جديتكم بالأمر وكأنه محاكمة حقيقية، لدي حياة أود العودة اليها، لذا مرفوض هل تريد أن أكرر اسؤال دكتور؟
    Benim bir hayatım var ve, sadece bir yöne ilerliyor. Open Subtitles لدي حياة وهي تتجه الى اتجاه واحد للامام
    Ama önce ara. Benim bir hayatım var. Tamam. Open Subtitles حسناً, لكن أتصلي اولاً لدي حياة
    salı günü? Benim bir hayatım var. Open Subtitles معك الحق أيتها السيدة ولكن لي حياتي الخاصة أيضاً
    Tüm bunları makul kılabilirim çünkü Benim bir hayatım var, oğlum vardı onu görebilirdim, onunla konuşabilirdim. Open Subtitles يمكننى ان اُسوَغ كل هذا لأنه لدي حياتي وكان لدي ابني كان بامكاني ان اره، واتحدث اليه
    Üzgünüm senin yok ama Benim bir hayatım var. Open Subtitles أشعر أنَ ليس لديك ذلك، ولكن عندي حياة
    Benim bir hayatım var, bana değer insanlar var. Open Subtitles . لدي حياة , أناس يهتمون لأمري
    - Benim bir hayatım var. - Hayır, yok. Open Subtitles لدي حياة لا ليس لديك حياة
    Benim bir hayatım var. Open Subtitles ليس لدي حياة
    Alan, Benim bir hayatım var. Open Subtitles (ألين) ، لدي حياة.
    Benim bir hayatım var. Open Subtitles كانت لدي حياة
    Benim bir hayatım var. Open Subtitles لدي حياة.
    Benim bir hayatım var, senin bir hayatın var. Uzatma artık, olur mu? Open Subtitles لي حياتي ولكَ حياتكَ، فكفّ، اتفقنا؟
    Meşguldüm. Benim bir hayatım var. Nino'yu dövmüşler. Open Subtitles لقد كنت مشغوله لدي حياتي لقد اصيب نينو
    Ne yapalım, Benim bir hayatım var. Open Subtitles عندي حياة هل ستأتون للعمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more