Her ne kadar üçünüz bunu tam duruşma gibi muamele etmeye çalışsanız da, ...Benim bir hayatım var, ona dönmek istiyorum, bu nedenle reddedildi. | Open Subtitles | وبمقدار جديتكم بالأمر وكأنه محاكمة حقيقية، لدي حياة أود العودة اليها، لذا مرفوض هل تريد أن أكرر اسؤال دكتور؟ |
Benim bir hayatım var ve, sadece bir yöne ilerliyor. | Open Subtitles | لدي حياة وهي تتجه الى اتجاه واحد للامام |
Ama önce ara. Benim bir hayatım var. Tamam. | Open Subtitles | حسناً, لكن أتصلي اولاً لدي حياة |
salı günü? Benim bir hayatım var. | Open Subtitles | معك الحق أيتها السيدة ولكن لي حياتي الخاصة أيضاً |
Tüm bunları makul kılabilirim çünkü Benim bir hayatım var, oğlum vardı onu görebilirdim, onunla konuşabilirdim. | Open Subtitles | يمكننى ان اُسوَغ كل هذا لأنه لدي حياتي وكان لدي ابني كان بامكاني ان اره، واتحدث اليه |
Üzgünüm senin yok ama Benim bir hayatım var. | Open Subtitles | أشعر أنَ ليس لديك ذلك، ولكن عندي حياة |
Benim bir hayatım var, bana değer insanlar var. | Open Subtitles | . لدي حياة , أناس يهتمون لأمري |
- Benim bir hayatım var. - Hayır, yok. | Open Subtitles | لدي حياة لا ليس لديك حياة |
Benim bir hayatım var. | Open Subtitles | ليس لدي حياة |
Alan, Benim bir hayatım var. | Open Subtitles | (ألين) ، لدي حياة. |
Benim bir hayatım var. | Open Subtitles | كانت لدي حياة |
Benim bir hayatım var. | Open Subtitles | لدي حياة. |
Benim bir hayatım var, senin bir hayatın var. Uzatma artık, olur mu? | Open Subtitles | لي حياتي ولكَ حياتكَ، فكفّ، اتفقنا؟ |
Meşguldüm. Benim bir hayatım var. Nino'yu dövmüşler. | Open Subtitles | لقد كنت مشغوله لدي حياتي لقد اصيب نينو |
Ne yapalım, Benim bir hayatım var. | Open Subtitles | عندي حياة هل ستأتون للعمل؟ |