"benim değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لي
        
    • ليست لي
        
    • ليس ملكي
        
    • ليس أنا
        
    • ليست ملكي
        
    • وليس أنا
        
    • لست أنا
        
    • لا يخصني
        
    • وليس لي
        
    • ليست لى
        
    • ليس ليّ
        
    • لا تخصني
        
    • لَيسَ لي
        
    • ليست فكرتي
        
    • وليست لي
        
    Lütfen yat. Bu mobilyalar benim değil. Open Subtitles أرجوك، يجب أن تذهب للسرير، هذا الأثاث ليس لي
    Videoda hangi kaseti buldun bilmiyorum, ama o kaset kesinlikle benim değil. Open Subtitles مهما يسجّلك وجدت في ذلك في سي آر، هو ليس لي.
    Sana bunu söylemeyi istemezdim... ama bu mermi benim değil. Open Subtitles أنا أكره لكسر إرساله إليك، ولحم الخنزير. ليست لي رصاصة.
    Çantayı size veremem. Çünkü benim değil. Open Subtitles ولكني لا استطيع ان اعطيكما الحقيبة لأنها ليست لي
    Hayır, ben... Bakma... Bu benim değil. Open Subtitles اوه ، لا ، لاتنظري إلي هذا ليس ملكي ، لا
    benim değil ama sesimin işgâl altındaki bir halkın üzerinde nasıl bir etki bıraktığını sezinledim. Open Subtitles ليس أنا تحديداً لكن ما حاولت أن أعبر عنه بصوتى هو ما يحدث لبلد محتل
    Bu benim arabam değil. İsterdim ama değil. benim değil. Open Subtitles هذه ليست سيارتي، كان بوسعي ولكني لا أستطيع، ولكنها ليست ملكي
    L emin benim değil, çünkü bu senin umuyoruz. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا لك لأنه بالتأكيد ليس لي
    benim değil, dışarıdaki birinden aldım. Open Subtitles إنه ليس لي , أخذته من أحد الرجال في خاج ملهاك
    Eninde sonunda bizimde evimiz olacak senin değil, benim değil ama ikimizin. Open Subtitles قريبا سنملك منزلنا الخاص والذي ليس لي وليس لك لكنه لنا
    Ben çilek sevmem, benim değil. Başkasına sor! Open Subtitles أنا أكره الفراولة، اسأل الآخرين فهذا ليس لي
    Bu Kongre'nin kararı efendim, benim değil. Open Subtitles هذا بالنسبة للولايات المتحدة هذا المؤتمر, يا سيدي, ليس لي
    Hayır, benim değil, ama sıcak olduğu için l, onlar isterdim. Open Subtitles لا ، إنها ليست لي . لكنني أتمنى لو كانوا ، لأنهم رائعين
    Bu benim değil. Belki Monica şeyle kullandı bunu... Open Subtitles هذه ليست لي ربما كانت مونيكا تستخدمها مع
    Hayır, benim değil. İş yerinden verdiler. Geri götürmem gerekiyor. Open Subtitles لاء ليست لي.انا حصلت عليه من عملي.من المفترض اعادته.
    Bak, yalan söylemedim. Fotoğraftaki çakı benim değil, dedim. Open Subtitles حسنٌ , لم أكذب لقد قلت أن السكين الذي في الصورة ليس ملكي
    Onun uyuşturucu sorunu onların işi, benim değil. Open Subtitles هم من يتعاملون مع مشكلة ادمانه و ليس أنا
    Anne, arabada sigara tüttürme, lütfen. benim değil. Open Subtitles أمي , لا تدخني في السيارة من فضلكِ , إنها ليست ملكي
    Bu senin kaderin, genç büyücü; benim değil. Open Subtitles ذلك هو قدرك , أيها الساحر الشاب , وليس أنا
    Hayır, benim değil. Her gece o yerde uyuyabilirim. Open Subtitles لا، لست أنا يمكنني النوم على ذلك الفراش في كل ليلة
    Donald, bunun benim değil onun kararı olduğunu söylüyor. Open Subtitles :يقول دونالد ذلك شيء يخصها هي، لا يخصني أنا
    Bir daha ailemin yakınına gelirsen senin çelenge ihtiyacın olacak, benim değil. Open Subtitles أنت تقترب من عائلتي مرة أخرى، سوف تحتاج إلى اكليلا من الزهور، وليس لي.
    Bu evin benim olmasını sağlayacağım. Henüz bir tek oda benim değil. Open Subtitles سأتخذ من هذا البيت منزلا لى حجرة واحدة ليست لى بعد
    - Bu benim değil. - Hangisi senin değil. Open Subtitles ـ هذا ليس ليّ ـ ما الذي ليس لكِ
    Eğer bir sorunun varsa, sorun senindir, benim değil. Open Subtitles إذا عِنْدَكَ مشكلة، فانها ستكون مشكلتُكَ الداعرةُ، لا تخصني
    Bu benim değil. Senin olmalı, değil mi? Open Subtitles هذا لَيسَ لي انه لك بلا شك؟
    Ayrıca seks yapmak senin parlak fikrindi, benim değil. Open Subtitles ولقد كانت فكرتكِ لكي نمارس الجنس .. ليست فكرتي
    Diğer kişi onların derdi, benim değil. Open Subtitles الشريك مشكلتُهم، وليست لي انا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more