"benim evde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في منزلي
        
    • في شقتي
        
    • فى منزلى
        
    Sen elmaslarını bul. Uyuyan güzeli bana bırak. benim evde buluşuruz. Open Subtitles أنت أحضر الماس وأنا سأنقذ عروستك وسنتقابل في منزلي
    Sam, çocuklar video gecesi benim evde ve ben evde bile değilim. - Hesap. Open Subtitles ، إنّها ليلة الفيديو في منزلي وأنا لستُ حتى هناك
    Tamam, çocuklar, kesin şunu. Sen benim evde bulunmaktadır. Open Subtitles حسناً يا شبان ، توقفوا عن هذا أنتم في منزلي
    - benim evde birkaç kişiyle doğaçlama bir parti veriyorum. Open Subtitles ما الذي يجري؟ حسناً، أنا أقيم حفلة صغيرة في شقتي
    Bu akşam benim evde küçük bir suare var. Tabii bu ağdalı oldu, ne dediğimi bilmiyorum. Open Subtitles هناك حفل ساهر صغير فى منزلى الليلة وهذا إسهاب فى القول بالطبع,فأنا لا أعرف ما أتحدث عنه
    Yarın çocuklarla benim evde parti yaparız. Open Subtitles أخبر الرفاق أن حلفة الطبخ ستكون في منزلي مساء الغد
    Laf lafı açtı ve geceyi benim evde bitirdik. Open Subtitles واحدة بعد واحدة، إنتهي بنا المطاف في منزلي
    Dün gece benim evde çalıştığımız için projeyi evde unuttum. Open Subtitles الليـلة الماضيـة ، كنــاّ نعمـل سويــة في منزلي ولقد نسيـت الوآجب في منزلــي
    Bu arada, ...geçen gece bunu benim evde bırakmışsın. Open Subtitles بالمناسبة لقد نسيت هذه في منزلي ليلة البارحة
    Ve acıkırlarsa da benim evde pizza ve abur cubur var. Open Subtitles وعندما يشعران بالجوع سيجدون البيتزا والوجبات الخفيفة في منزلي حسناً؟
    Bu her kimse Taub onunla saat 8'de benim evde buluşacakmış ki genellikle ben o saatlerde sporda olurum. Open Subtitles من المفترض أن عمرها 21 عاما أيا كانت تاوب سيلتقيها في منزلي الساعة 8
    Duymadıysanız diye söylüyorum akşam benim evde parti var. Open Subtitles إذا لم تسمعو الخبر فـ هناك حفلة في منزلي الليلة
    8 gibi benim evde buluşuruz, oradan yürüyerek geçeriz. Open Subtitles سوف آراكم في منزلي نذهب للمشي لها عند تمام الثامنة
    Yok, buradaki şeyleri benim evde bulamayız. Open Subtitles . لا ، هناك أشياء هنا لن تجديها في منزلي
    Sen de bu gece benim evde aynısını yapabilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تقوم بنفس الشيء في منزلي الليلة
    Benim, evde bir sürahi "sangria"m ve bir kutu dominom var. Open Subtitles عندي إبريق من المشروب وصندوق من الدومينوز في منزلي
    benim evde yemek yapayım mı sana? Open Subtitles اسمحلي لي ان اطبخ لك العشاء في منزلي الليلة
    Belki akşam yemeği civarında. benim evde çalışabiliriz. Open Subtitles ربما في وقت العشاء نستطيع ان نتدرب في منزلي
    Sen düzgün bir yer bulana kadar benim evde olacak. Open Subtitles -لقد جمعتها . انها في شقتي حتى تجد مكان لائق.
    Evet, benim evde takılabiliriz istersen. Open Subtitles الأدخنه تسبب الوفاة بلى، يمكننا المكوث في شقتي اذا أردت
    Öyleyim, ama aslında benim evde kalmayı teklif etmiştim. Open Subtitles أنا. ولكن إحقاقا للحق، انا قد عرضت عليه اللعب فى منزلى
    Durumu halledene kadar benim evde kalmasina izin verdim birkaç günlügüne. Open Subtitles انه سوف أترك معجبتها فى منزلى لليلتين حتى نحل موقفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more