Birçok insan Benim gibi birini görmek istiyor seni ise pazardan atmak. | Open Subtitles | -الكثير من الناس -يتمنون مشاهدة شخص مثلي وشخص مثلك متوقفين عن العمل |
Yaşlandığımda, bana Benim gibi birini bul ama devam et. | Open Subtitles | أنا كبير, ولكن اعطيني شخص مثلي, امضي قدمًا. |
Benim gibi birini böyle bir yerde aramazlar. | Open Subtitles | صدقيني ، لن يبحثوا عن شخص مثلي في مكان كهذا |
Sen Benim gibi birini anlayamazsın. Bir zamanlar müfrezenin en iyi çavuşuydum. | Open Subtitles | ، لا يمكنكم أن تفهموا رجل مثلي كنت في وقت ما المسؤول عن هذه السرية |
Bir hastayı ya da ortalıkta dolaşan Benim gibi birini çözümlemenin kolay olduğunu biliyorum fakat bir yabancı olsaydı nasıl olurdu? | Open Subtitles | انا اعرف انه من السهل تحديد شخصية المريض او شخص مثلى يدور حول المكان طول الوقت ولكن, ماذا عن الشخص الغريب ؟ |
Benim gibi birini? | Open Subtitles | رجل مثلى ؟ |
Benim gibi birini idare edemezsin. | Open Subtitles | لاتستطيع تحمل شخصا ما مثلي. |
Benim gibi birini her an terk edebileceğini düşündüm. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خائفَه بأنّك قَدْ تَتْركُ شخص مثلي في أي وقت |
Benim gibi birini sevmen mümkün değil... | Open Subtitles | ألا تعتقد دائما أن شخص مثلي لا يستحق ملاحظتك ؟ |
İpuçları arayan ve onları bulmaya devam eden Benim gibi birini. | Open Subtitles | وهي طريقة أيضاً لاصطياد شخص مثلي اصطياد هؤلاء الذين يحبون البحث عن الأدلة وتمكينهم دائماً من العثور عليها |
Belki de bu insanlar, ellerinin altında Benim gibi birini istiyordur. Pis işlerini halledecek biri. | Open Subtitles | ربما يحتاج هؤلاء الناس إلى وجود شخص مثلي ليقوم بأعمالهم القذرة |
Ve belki New York'a gelmeden önce o da Benim gibi birini tanımamıştı. | Open Subtitles | ورُبما يكون قد أتى إلى نيويورك من قبل لكنه لم يقابل أبداً شخص مثلي |
Şimdi pek çoğunuz bu bozulan kategorilerin Benim gibi birini mutlu ettiğini düşünebilirsiniz. | TED | الآن قد تعتقدون أن كل هذا الإنهيار للفئات من شأنه أن يجعل شخص مثلي سعيدة حقاً . |
Bu şeylerle nasıl bir erkek tavlamayı düşünüyorsun bilmem ama emin ol Benim gibi birini tavlayamazsın. | Open Subtitles | لا أعلم أي نوع من الرجال الذين تسعين خلفهم بهاتان، لكنك لن تحصلي على رجل مثلي. |
Sen çok güzel, akıllı, başarılı Benim gibi birini gözünden anlayan birisin. | Open Subtitles | انت جميلة ,ذكية وناجحة ويمكنك رؤية رجل مثلي على حقيقته |
Her şey Benim gibi birini oyalamak için tasarlanmış. | Open Subtitles | الأمر كله مصمم ليقوم بارسال شخص مثلى ليدور فى دوائر لا متناهيه |
Benim gibi birini mi? | Open Subtitles | شخص مثلى ؟ |
Benim gibi birini? | Open Subtitles | رجل مثلى ؟ .. |
Benim gibi birini idare edemezsin. | Open Subtitles | لاتستطيع تحمل شخصا ما مثلي. |
Sanırım her zaman kadınlardan hoşlanmış ama bu zamana kadar Benim gibi birini bulamamış. | Open Subtitles | أظن أنها كانت دوماً تحب الفتيات* *و أنها لم تجد واحدة تحبها مثلي |
Baba ben Rhea'yı seviyorum ama o Benim gibi birini nasıl sevebilir ki? | Open Subtitles | أنا أحب ريها يا أبي لكنها كيف تحب شخصا مثلي |
Doğruya doğru. Herkes Benim gibi birini evlat edinmek istemez. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر الواقع لا أحد سيودّ تبني شخصاً مثلي |
Öylesine narin ve zarif birinin Benim gibi birini sevebilmesini sizin gibi birinin anlamasını beklemiyorum, ama ben... | Open Subtitles | ما كنت أتوقـّع من رجل مثلك أنّ يتفهم. كيف لتلكَ الجميلة الأنيقة ، أنّ تحب رجلاً مثلي ، لكن تلاقت قلوبنا. |