"benim gibi birini" - Traduction Turc en Arabe

    • شخص مثلي
        
    • رجل مثلي
        
    • شخص مثلى
        
    • رجل مثلى
        
    • شخصا ما مثلي
        
    • واحدة تحبها مثلي
        
    • شخصا مثلي
        
    • شخصاً مثلي
        
    • رجلاً مثلي
        
    Birçok insan Benim gibi birini görmek istiyor seni ise pazardan atmak. Open Subtitles -الكثير من الناس -يتمنون مشاهدة شخص مثلي وشخص مثلك متوقفين عن العمل
    Yaşlandığımda, bana Benim gibi birini bul ama devam et. Open Subtitles أنا كبير, ولكن اعطيني شخص مثلي, امضي قدمًا.
    Benim gibi birini böyle bir yerde aramazlar. Open Subtitles صدقيني ، لن يبحثوا عن شخص مثلي في مكان كهذا
    Sen Benim gibi birini anlayamazsın. Bir zamanlar müfrezenin en iyi çavuşuydum. Open Subtitles ، لا يمكنكم أن تفهموا رجل مثلي كنت في وقت ما المسؤول عن هذه السرية
    Bir hastayı ya da ortalıkta dolaşan Benim gibi birini çözümlemenin kolay olduğunu biliyorum fakat bir yabancı olsaydı nasıl olurdu? Open Subtitles انا اعرف انه من السهل تحديد شخصية المريض او شخص مثلى يدور حول المكان طول الوقت ولكن, ماذا عن الشخص الغريب ؟
    Benim gibi birini? Open Subtitles رجل مثلى ؟
    Benim gibi birini idare edemezsin. Open Subtitles لاتستطيع تحمل شخصا ما مثلي.
    Benim gibi birini her an terk edebileceğini düşündüm. Open Subtitles أنا كُنْتُ خائفَه بأنّك قَدْ تَتْركُ شخص مثلي في أي وقت
    Benim gibi birini sevmen mümkün değil... Open Subtitles ألا تعتقد دائما أن شخص مثلي لا يستحق ملاحظتك ؟
    İpuçları arayan ve onları bulmaya devam eden Benim gibi birini. Open Subtitles وهي طريقة أيضاً لاصطياد شخص مثلي اصطياد هؤلاء الذين يحبون البحث عن الأدلة وتمكينهم دائماً من العثور عليها
    Belki de bu insanlar, ellerinin altında Benim gibi birini istiyordur. Pis işlerini halledecek biri. Open Subtitles ربما يحتاج هؤلاء الناس إلى وجود شخص مثلي ليقوم بأعمالهم القذرة
    Ve belki New York'a gelmeden önce o da Benim gibi birini tanımamıştı. Open Subtitles ورُبما يكون قد أتى إلى نيويورك من قبل لكنه لم يقابل أبداً شخص مثلي
    Şimdi pek çoğunuz bu bozulan kategorilerin Benim gibi birini mutlu ettiğini düşünebilirsiniz. TED الآن قد تعتقدون أن كل هذا الإنهيار للفئات من شأنه أن يجعل شخص مثلي سعيدة حقاً .
    Bu şeylerle nasıl bir erkek tavlamayı düşünüyorsun bilmem ama emin ol Benim gibi birini tavlayamazsın. Open Subtitles لا أعلم أي نوع من الرجال الذين تسعين خلفهم بهاتان، لكنك لن تحصلي على رجل مثلي.
    Sen çok güzel, akıllı, başarılı Benim gibi birini gözünden anlayan birisin. Open Subtitles انت جميلة ,ذكية وناجحة ويمكنك رؤية رجل مثلي على حقيقته
    Her şey Benim gibi birini oyalamak için tasarlanmış. Open Subtitles الأمر كله مصمم ليقوم بارسال شخص مثلى ليدور فى دوائر لا متناهيه
    Benim gibi birini mi? Open Subtitles شخص مثلى ؟
    Benim gibi birini? Open Subtitles رجل مثلى ؟ ..
    Benim gibi birini idare edemezsin. Open Subtitles لاتستطيع تحمل شخصا ما مثلي.
    Sanırım her zaman kadınlardan hoşlanmış ama bu zamana kadar Benim gibi birini bulamamış. Open Subtitles أظن أنها كانت دوماً تحب الفتيات* *و أنها لم تجد واحدة تحبها مثلي
    Baba ben Rhea'yı seviyorum ama o Benim gibi birini nasıl sevebilir ki? Open Subtitles أنا أحب ريها يا أبي لكنها كيف تحب شخصا مثلي
    Doğruya doğru. Herkes Benim gibi birini evlat edinmek istemez. Open Subtitles فلنواجه الأمر الواقع لا أحد سيودّ تبني شخصاً مثلي
    Öylesine narin ve zarif birinin Benim gibi birini sevebilmesini sizin gibi birinin anlamasını beklemiyorum, ama ben... Open Subtitles ما كنت أتوقـّع من رجل مثلك أنّ يتفهم. كيف لتلكَ الجميلة الأنيقة ، أنّ تحب رجلاً مثلي ، لكن تلاقت قلوبنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus