"benim için çalışıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت تعمل لحسابي
        
    • تعمل لدي
        
    • تعمل لديّ
        
    • تعملين لصالحي
        
    • تعمل عندى
        
    • تعمل عندي
        
    • تعمل لي
        
    • أنتَ تعمل لصالحي
        
    • تعملين معي
        
    • تعمل لأجلي
        
    • تَعْملُ لي
        
    Herneyse, artık birbirimizi anladık. Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles على أي حال, فقط لنكون واضحين أنت تعمل لحسابي
    Aslında bu harika ülkenin bir vatandaşı olduğumdan sen Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles في الحقيقة، كوني مواطنا في هذا البلد الرائع أنت تعمل لدي
    Bilsen de bilmesen de hala Benim için çalışıyorsun. Ben hiç senin için çalışmadım. Open Subtitles مازلت تعمل لديّ سواء وافقت أم لا أنا لم أعمل معك أبداً
    - Benim için çalışıyorsun sen. Open Subtitles أنا مُوكّلكِ، أنت تعملين لصالحي
    Ve kıçımı kollamanı istemiyorum, tamam mı? Benim için çalışıyorsun. Emir vermezsin, alırsın. Open Subtitles أنت تعمل عندى أنت لا تعط الأوامر, بل تأخذها
    Delirdin mi sen? Benim için çalışıyorsun? O bavulları derhal arabanın içine koy. Open Subtitles هذه سيارتي، وأنت تعمل عندي أعيد تلك الحقائب الى السيارة الآن
    Bu binada çalışıyorsan, Benim için çalışıyorsun demek. Open Subtitles إذاً، إن كنت تعمل للعرض فأنت تعمل لي
    Şimdi de Benim için çalışıyorsun. Ciddi misin? Bu Lester ile mi ilgili? Open Subtitles و أنت تعمل لحسابي الآن هل أنت جاد؟
    Benim için çalışıyorsun. - Bana söz ver. Open Subtitles أنت تعمل لحسابي - أريد وعداً بهذا -
    - Hey, artık Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles أنت تعمل لحسابي الآن
    Benim için çalışıyorsun. Sana vazgeç dedim. Open Subtitles ، غادر ، أنت تعمل لدي و آمرك بأن تغادر
    - Ödemeyi ben yapıyorum. O yüzden Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي
    Arkadaşın işten kovuldu, anladın mı? Artık sen Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles لقد تم طرد رئيسك، الآن أنت تعمل لدي
    Ama bir konuda net olalım, hâlâ Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles دعنا نوضح شيء هام يا رجل مازلت تعمل لديّ
    Yani teknik olarak Benim için çalışıyorsun demek oluyor. Open Subtitles والذي يعني فعلياً، أنّك اصبحت تعمل لديّ الآن
    Peki, takdir etmeyebilirsin, ama izin ver hatırlatayım, sen Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles قد لا تحبّذ ذلك ، ولكن دعني أذكرك بأنّك .. تعمل لديّ ..
    - Benim için çalışıyorsun sen. Open Subtitles انت تعملين لصالحي
    Yani Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles مما يعني أنك تعملين لصالحي
    Sahibimizmiş gibi davranıyor. Hayır, sen Benim için çalışıyorsun. Ve o bu davada kalıyor diyorum. Open Subtitles أنت تعمل عندى الأن ، وأنا أقول أنها يجب أن تبقى فى القضية
    Benim için çalışıyorsun. Yeni krizler olsun istemiyorum. Open Subtitles . أنت تعمل عندي ، لا أريد أن أتدخل بفضيحة محتملة
    Şimdiyse Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles و الآن أنت تعمل لي
    Üniformanı çıkart. Artık Benim için çalışıyorsun. Bir deli fişek işime yarayabilir. Open Subtitles انسى مسؤولياتك، أنتَ تعمل لصالحي الآن يُمكننا الاستفادة من بعض المتهورين هنا
    Bu gün Benim için çalışıyorsun sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنكِ تعملين معي اليوم
    36 saat önce vuruldun ve şu an burada hâlâ Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles وتم إطلاق النار عليك قبل 36 ساعة ومازلت هنا تعمل لأجلي
    Artık Benim için çalışıyorsun. Open Subtitles تَعْملُ لي الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more