"benim için bile" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى بالنسبة لي
        
    • حتى بالنسبة لى
        
    • حتى بالنسبة لشخصٍ مثلي
        
    SS: Bence sonuçlar oldukça gerçekçi ve merak uyandırıcı ama aynı zamanda Benim için bile korkutucu. TED س.س: أعتقد أن هذه النتائج تبدو واقعية جدًّا ومثيرة للاهتمام، ولكن في نفس الوقت مرعبة، حتى بالنسبة لي.
    İşbirliği bile yapmayı düşünebilirdim, ama bazı istekleri biraz olağan dışıydı Benim için bile. Open Subtitles يمكنني أحترام التلاعب بي طوال هذا ,لكن البعض من طلباته , كانت ,حسناً , غير طبيعية , حتى بالنسبة لي
    İkimizde biliyoruz ki, bu Benim için bile fazla ikiyüzlülük olurdu. Open Subtitles وكلينا إتفق على أنه سيكون نفاقاً, حتى بالنسبة لي
    Benim için bile, ki tarzına aşinayım. Open Subtitles مشتتاً حتى بالنسبة لي ،أنا الذي يفهم أسلوبك
    'Eminim ki zaman içinde ölümü bir muamma olacak Benim için bile."' Open Subtitles أنا متأكد أنه بمرور الوقت فإن موتها سيصبح لغزاً... حتى بالنسبة لى...
    Benim için bile, ki ben genelde böyle davalarla ilgilenirim. Open Subtitles حتى بالنسبة لي , انا أحيانا لا استوعب مثل هذه القضايا
    Demeye çalıştığım, bu olanların belki de olması gerekiyordu Benim için bile. Open Subtitles أقول أن ماحدث ربما وجب أن يحدث حتى بالنسبة لي
    Diğerlerini hallettiğiniz için teşekkürler. Altı kişi Benim için bile çok olurdu. Open Subtitles شكراً لترقيقكم المساعدة ستة رجال رقم كبير، حتى بالنسبة لي
    Yaklaşık 40 sene sonraki halim. - Bu Benim için bile garipti. Open Subtitles في حوالي أربعين سنة. هذا هو الأمر المخيف، حتى بالنسبة لي.
    Benim için bile fazla oldu bu cümbüş. Open Subtitles لقد كنت منغمسة بالشرب, وهذا كثير جدا, حتى بالنسبة لي
    Gelecek teknolojisi. Tetiklemeden devre dışı bırakmak çok zor, Benim için bile. Open Subtitles إنها تكنولوجيا مستقبلية، من الصعب نزعها دون تعطيلها حتى بالنسبة لي.
    Çetin bir görev. Benim için bile. - Hiç kimse oradan canlı dönmedi. Open Subtitles إنه بطولي حتى بالنسبة لي لم يعود أحداً منه حياً
    Bu aslında Benim için bile mastürbasyon yapmaya benziyor biraz. Open Subtitles أتعلم ؟ يُشعرني ذلك الأمر في الواقع برغبة قليلة في الإستمناء ، حتى بالنسبة لي
    - Oh, bu alçakça, Benim için bile. Open Subtitles هذا سيكون وضيعاً , حتى بالنسبة لي,
    Sen zaten ölüsün. Benim için bile ölüsün. Open Subtitles أنتِ ميتة، ميتة الآن حتى بالنسبة لي
    Biraz fazla, Benim için bile. Open Subtitles ،إنه أمر كبير نوعاً ما حتى بالنسبة لي
    Katil uzaylılar bir muamma, Benim için bile. Open Subtitles القاتل الفضائي مفهوم ، حتى بالنسبة لي
    Benim için bile biraz kafa karıştırıcı. Open Subtitles أو حدث إنه مربك قليلاً ، حتى بالنسبة لي
    Bu Benim için bile biraz fazla radikal. Open Subtitles هذا مدهش بعض الشيء حتى بالنسبة لي
    2000 Dolar iyi para... Benim için bile. Open Subtitles ألفان دولار مبلغ كبير حتى بالنسبة لى
    Bu savunması zor bir talep. Benim için bile. Open Subtitles وذلكَ مطلبٌ صعب حتى بالنسبة لشخصٍ مثلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more