"benim için bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا من أجلي
        
    • ذلك من أجلي
        
    • هذا لأجلي
        
    • هذا لي
        
    • بهذا من أجلي
        
    • بذلك من أجلي
        
    • ذلك لأجلي
        
    • هذا من اجلي
        
    • ذلك لي
        
    • هذا ليّ
        
    • هذا لى
        
    • هذا لأجلى
        
    • ذلك لأجلى
        
    • ذلك من اجلى
        
    Beni uzaktan izlemeni istiyorum. Benim için bunu yap. Open Subtitles أريدك أن تـُبقيني داخل إطاري، افعل هذا من أجلي
    Benim için bunu yapar mısın? Terry'i telefonda tutacağım, söz veriyorum. Open Subtitles افعلي هذا من أجلي سأبقي تيري على الهاتف، أعدك
    Benim için bunu yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع أن أصدق أنكِ تفعلين ذلك من أجلي
    Benim için bunu yapmış olmasını bilmek bile yetmez mi? Open Subtitles أليس هذا شيئاً مؤثراً ، أنه فعل ذلك من أجلي ؟
    Yani Benim için bunu yapmak zorunda olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أقصد أنت تعلم , لم يكن يجب عليك فعل كل هذا لأجلي
    Tamam, Benim için bunu yaparsan patronunun işini kurtaracak olan bilgiyi veririm. Open Subtitles حسناً,حسناً,حسناً إذا عملتِ هذا لي أنا سأعطيكِ المعلومات التي تدعى رئيسكِ يحتفظ بعمله
    Benim için bunu yaparsan istediğin şekilde giyineceğim. Open Subtitles إذا قمتي بعمل هذا من أجلي سوف أقوم بعمل أي شيء تريدينه بطريقتك
    Eğer beni seviyorsan, Benim için bunu yaparsın. Open Subtitles إذا كنت تحبني ،ستفعل هذا من أجلي
    Benim için bunu yapabilecek misin? Open Subtitles هل تظن أنك يمكنك أن تفعل هذا من أجلي ؟
    İstemiyorum... Benim için bunu yapmanı istemiyorum. Open Subtitles ...أنا لا أريد أنا لا أريدك ِ أن تفعلي هذا من أجلي
    Yani, Benim için bunu yapacak biri gelmiyor aklıma. Open Subtitles أعني، لا أعرف أحداً يمكنه فعل ذلك من أجلي
    Telefonunu açmıyor, mesaj kutusu da dolu. Benim için bunu yapar mısın? Open Subtitles هو لا يرد على الهاتف، وبريده الصوتي ممتلئ، هلا تفعلين ذلك من أجلي
    Benim için bunu yaptığınıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أكاد أصدّق أنكما فعلتما ذلك من أجلي.
    Sen Benim için bunu yaparsan ben de matematik ödevini yaparım. Open Subtitles إذا فعلتي هذا لأجلي , ســـ سأحل لكِ واجب الرياضيات ,
    Sıkıcı bir iş ama, Benim için bunu yaparsan, Open Subtitles أعلم أنه سياسي قليلاً ، لكن لو فعلتِ هذا لأجلي سيجعلني هذا سعيداً جداً
    - Benim için bunu yapabilir misin? - Yalnızca neler olduğunu bana da söylersen. Open Subtitles ـ هل يمكنك فعل هذا لأجلي ـ فقط إذا أخبرتيني ما الذي يجري
    Düzenlemem, dosyalamam ve depolamam gereken bir sürü şeyim var ve Benim için bunu yapabilir misin diye merak ediyordum. Open Subtitles التي بحاجة لتنظيمها و ارجاعها للأرشيف و كنت اتسائل عما اذا كنت تستطيع فعل هذا لي
    Sadece Benim için bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles حسناً، ليس عليك القيام بهذا من أجلي وحدي
    Hepsi aynı şeyi söylediler: "Çünkü onlar da Benim için bunu yapardı." TED فكان أن كانت إجابتهم واحدة: "لأنهم كانوا ليقوموا بذلك من أجلي أيضا."
    Eğer Benim için bunu yapmak istemiyorsan, söylemen yeterli. Open Subtitles إذا لم تكوني تريدين فعل ذلك لأجلي فكل ما عليكِ سوى ان تخبريني بذلك
    Benim için bunu yaptığına inanamıyorum. - Onu tanımıyorum bile. Open Subtitles لا اصدق انه فعل هذا من اجلي لم اكن اعرفه حتى
    Sen Benim için bunu yap... ben de sana kim olduğumuzu söyleyeyim. Open Subtitles أتفعل ذلك لي... ...عندها سأخبرك من نحن
    Benim için bunu yapabilir misin? Open Subtitles .هليمكنك. هل يمكنك فعل هذا ليّ ؟
    - O lezbiyen Benim için bunu yapmazdı. Open Subtitles ما كانت تلك السحاقية لتفعل هذا لى.
    Henüz bilmiyorum. Benim için bunu araştırır mısın? Open Subtitles أنا لا علم بعد إبحثى عن هذا لأجلى
    Benim için bunu yapar mısın? Open Subtitles هل يمكنك فعل ذلك لأجلى ؟
    Gordo'nun Benim için bunu yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق ان جوردو فعل ذلك من اجلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more