"benim için endişelenmeyin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تقلق بشأني
        
    • لا تقلق عليّ
        
    • لا تقلقوا علي
        
    • لا تقلقوا بشأني
        
    • تقلقي بشأني
        
    Önemli değil. Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles أوه، أنا على ما يرام لا تقلق بشأني
    Benim için endişelenmeyin. Dün tanık olduğum şeyden sonra Jenny'e istediğinizi yapabilirsiniz. Open Subtitles لا تقلق بشأني بعد ما رأيته البارحة
    Benim için endişelenmeyin, bunnla başa çıkabilirim. Open Subtitles لا تقلق بشأني أستطيع أن أتدبر أمر نفسي
    Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles اذهب. لا تقلق عليّ.
    Benim için endişelenmeyin, Kikusuke-san ve Yurinoshi-san. Open Subtitles . لا تقلقوا علي, كيكوسكي و يرونوشي
    Benim için endişelenmeyin, çocuklar. Bundan bir şey çıkacak. Hissediyorum. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني يا رفاق لديّ شيئاً هنا حقاً أستطيع الشعور بذلك
    Ben iyiyim, Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles أنا بخير، لا تقلقي بشأني.
    Benim için endişelenmeyin. Bir yolunu bulurum. Open Subtitles لا تقلق بشأني , سأجد طريقة لتحقيق ذلك
    Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles لا تقلق بشأني. هادئ كالفأر.
    Benim için endişelenmeyin Dedektif Barton. Open Subtitles (لا تقلق بشأني أيها المحقق (بارتن
    Benim için endişelenmeyin, efendim. Open Subtitles لا تقلق بشأني , " يا سيدي
    Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles لا تقلق بشأني.
    Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles لا تقلق بشأني
    Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles لا تقلق بشأني.
    Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles لا تقلقوا علي.
    Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles ومع هذا هناك الكثير من الفتيات لا تقلقوا بشأني يا رفاق
    Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles لا تحتاجي لأن تقلقي بشأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more