"benim içinse" - Translation from Turkish to Arabic

    • أما بالنسبة لي
        
    • بالنسبة لى
        
    • واضحا بالنسبة لي
        
    • بالنسبة لي أنني
        
    Eski ortağınız olabilir, en yakın arkadaşınız olabilir. benim içinse o bir şüpheli. Open Subtitles قد يكون شريكك السابق، وقد يكون صديقك المقرّب أما بالنسبة لي فهو مشتبه
    Eski sevgiliniz olabilir, en yakın arkadaşınız olabilir. benim içinse o bir şüpheli. Open Subtitles قد يكون شريكك السابق، وقد يكون صديقك المقرّب أما بالنسبة لي فهو مشتبه
    Sizinle benim içinse iyi bir çözüm. Open Subtitles ولكن بالنسبة لى و لك انها طريقة جيدة للرحيل
    - Öyle mi? benim içinse günde üç öğün aynı yemeği yemek gibi. Open Subtitles أجل ، بالنسبة لى كانت مثل تناول نفس الوجبه ثلاث مرات يومياً
    benim içinse o an çok belirgindi dizlerimin üstüne çöktüm, yavrunun kafasını aldım ve suyun altına bastırdım. Open Subtitles أصبح واضحا بالنسبة لي أنني يجب أن أتصرف بسرعة لقد جثوت على ركبتي و مسكت برأس الفرس بين يدي، ثم أنزلته تحت الماء
    El kitabı benim içinse tatil bitti. Open Subtitles أما بالنسبة لي فإن العطلة قد انتهت
    Senin için palyaçolar. benim içinse yaşlı ölü insanlar. Open Subtitles نعم , بالنسة لك هم المهرجون بالنسبة لى هم الاشخاص الميتين
    Sizin için yok benim içinse çok şey var şerif ışaretleri okumayı öğrenmelisin Open Subtitles لا يوجد شئ لتراه أنت إيها المأمور ولكن الوضع يختلف بالنسبة لى. عليك أن تتعلم قراءة الإشارات.
    benim içinse sadece bir laf. Open Subtitles و لكنها بالنسبة لى مجرد كلمة مختلقه
    - benim içinse köpekler. - Merhaba. Open Subtitles بالنسبة لى ,حَسناً,أنها الكلاب مرحباً
    benim içinse o an çok belirgindi dizlerimin üstüne çöktüm, yavrunun kafasını aldım ve suyun altına bastırdım. Open Subtitles أصبح واضحا بالنسبة لي أنني يجب أن أتصرف بسرعة لقد جثوت على ركبتي و مسكت برأس الفرس بين يدي، ثم أنزلته تحت الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more