"benim ilk" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأولى لي
        
    • كان أول
        
    • هو أول
        
    • كانت أول
        
    • مهمتي الأولى
        
    • مرّتي الأولى
        
    • ليس أول
        
    • ليست أول
        
    • أول وظيفة
        
    • اول مره لى
        
    • بأنّ إخوتي
        
    • حبى الأول
        
    • ستكون أول
        
    Sevgili okurlar, birçoğunuz için bu benim ilk köşe yazım. Open Subtitles أعزائي القراء, بالنسبة للكثيرين مِنكم, فهذه المقاله الأولى لي بصحيفتكم
    Daha iyi olacak. benim ilk seferim de. Open Subtitles سيكون أفضل إنها المرة الأولى لي خلال هذا
    Bu sadece benim ilk gezegenler arası görüşmem olacak. Open Subtitles هذه ستكون فقط المرة الأولى لي بين الكواكب
    Onu dinleme, oğlum. O tekne iyidir. benim ilk teknemdi. Open Subtitles لا تصدقه ,هذا القارب جيد لقد كان أول قارب لي
    Buna saygı duyuyorum ama bu benim ilk Şükran Günü'm-- Open Subtitles وأنا أحترم هذا لكن هذا هو أول عيد شكر لي
    Yani, benim ilk bilimsel işim ölü bitkileri saatlerce durmaksızın kağıtlara yapıştırmaktı. TED لذا كانت أول وظيفة علمية لي لصق النباتات الميتة، على الورق لساعات.
    Bir arkadaşım buradan bahsetti ve bu sır için yemin ettim ama bu benim ilk seferim. Open Subtitles صديق لي اخبرني عن هذا المكان واقسم لي انه سري لكن هذي المرة الأولى لي
    Tabiiki de uyandırmayı denedim. Bu benim ilk sarhoş sürtüğüm değil! Open Subtitles طبعاً جربت أن أوقضها, هذه ليست المرة الأولى لي.
    Bu 2 aydan beri benim ilk boş hafta sonum. Open Subtitles هذه عطلة نهاية أسبوعي الأولى لي منذ شهرين
    - Yağınız bitmiş. - Dün gece benim ilk seferimdi. Open Subtitles نفدت الزبدة - ليلة البارحة كانت المرة الأولى لي -
    Bu benim ilk rodeom değil, tamam mı? Open Subtitles إنها ليست المرة الأولى لي في مسابقة رعاة البقر حسناً؟
    benim ilk tur arkadaşım olabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تكونين مساعدة القبطان الأولى لي
    benim ilk fotoğraf sergimdi ve hepsi oraya çıkarılmıştı, yaklaşık iki gün sonra, üçü dışında hepsi indirildi. TED لقد كان أول معارضي المرئية وتم وضعها جميعاً هناك، وبعد حوالي يومين، تم إنزالهم جميعاً باستثناء ثلاثة.
    LB: Bu, benim ilk çalışmam. Kasım 2005'te gerçekleştirildi. TED ليو بولين: هذا هو أول عمل لي، أنشئته في نوفمبر 2005.
    Annen benim ilk ve tek aşkımdı. Open Subtitles في الحقيقة، أمكِ كانت أول وآخر حب في حياتي.
    Fry, hayır. Bu benim ilk görevim, ve başımızın belaya girmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles كلا يا "فراي"، هذه مهمتي الأولى ولا أريد أن نقع في أي متاعب.
    Yani bizim ilk seferimiz, benim ilk seferimdi. Open Subtitles أَعْني، مرّتنا الأولى كَانَ مرّتي الأولى.
    Bu benim ilk sergim değil, çocuklar. Open Subtitles أنا مصدوم هذا ليس أول معرض عملات لي، يا شبـاب
    Bak ajan bu benim ilk işim değil. Open Subtitles أنظر أيها العميل , هذه ليست أول عملية لي
    Bu benim ilk konuşmam. Ben bir menajerim. Hiç arkadaşınız olmaz bu yüzden. Open Subtitles هذه اول مره لى لاننى وكيل اعمال ليس لدينا اصدقاء
    Bu benim ilk fedakarlığımdı. Open Subtitles بأنّ إخوتي يكونوا متعلّمين. تلك كانت تضحيتي الأولى
    O benim ilk aşkımdı. Ve seninde. Öyle değil mi, Gia? Open Subtitles لقد كان حبى الأول و حبك أنت أيضا يا جيا
    O bambaşka ama sen hep benim ilk aşkım olacaksın. Open Subtitles إنها فتاة أخرى ولكن أنت ستكون أول حب لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more