"benim kontrolümde" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيطرتي
        
    • أتحكم
        
    Benim için bu, kontrol altında kalamayacak bir sürü şey varken benim kontrolümde olan ve kontrolüm altında kalabilen bir şeydi. TED بالنسبة لي، كان ذلك أمر في وسعي فعله وإبقائه تحت سيطرتي عكس العديد من الأشياء الأخرى.
    Hey, hey, hey, bitti, dostum. benim kontrolümde değil. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، تمت العملية هذا خارج سيطرتي
    Mükemmel verim ama tamamen benim kontrolümde. Open Subtitles عالية الأداء بشكل كلي، لكنها تحت سيطرتي كلياً
    Hayır, benim kontrolümde değil. Sadece anlık olaylar. Open Subtitles لا,لا أستطيع أن أتحكم فيها,أنها فقط تومض
    Bu bina benim kontrolümde olan ve iflasını daha yeni açıklayan bir bankaya satıldı. Open Subtitles هذا المبنى بيع لمصرف أتحكم به الذي أعلن فوراً افلاسه
    Cerrahi şefi olduğunu biliyorum ama hangi hastalara bakacağım hala benim kontrolümde. Open Subtitles نعم أعلم أنك رئيس القسم الجراحي ولكني ما زلت أتحكم بالحالات التي ارغب في علاجها بنفسي
    Fakat takip etmeye çalışırsan, zihinleri sonsuza dek benim kontrolümde olur. Open Subtitles لكن حاول الملاحقة، وعقليهما سيكونان مفقودين تحت سيطرتي إلى الأبد. أخرج أصفادك.
    Kendisinin benim kontrolümde olmasıysa onun için çok trajik. Open Subtitles "ومن المؤسف بالنسبة له أنّه ليس خارج سيطرتي"
    Hiçbir şey benim kontrolümde değilmiş gibi hissetmemi istiyorsun. Open Subtitles تريد مني أن أشعر لا شيء في سيطرتي
    Ve bu gemide her şey benim kontrolümde. Hava kötüleşiyor. Open Subtitles وكل شيء في هذا السفينة تحت سيطرتي.
    Bunlardan biri benim kontrolümde. Open Subtitles إحداهما في سيطرتي
    Onların hepsi benim kontrolümde. Open Subtitles إنها خارجة عن سيطرتي
    Weld hâlâ benim kontrolümde, bu nedenle eğer onun ifadesini mahkemede kullanmaya çalışırsan, onu vazgeçiririm. Open Subtitles ويلد) ما يزال تحت سيطرتي) لذا لو حاولتي أن تستخدمي شهادته في المحكمة سأجلعه ينكرها
    Biyoloji sana kaka yapman için yemen gerektiğini söyler ve yemek de benim kontrolümde. Open Subtitles أعني، أن علم الأحياء يخبرنا أنه لكي تتبرز يجب أن تأكل وأنا أتحكم في توريد الطعام
    Bu benim rüyam benim Geçit'im ve benim kontrolümde. Open Subtitles هذا حلمي ممر أحلامي أنا أتحكم فيه
    Doğum günümde radyo benim kontrolümde olacak. Open Subtitles أنا أتحكم بالراديو بعيد ميلادي.
    Bu bina benim kontrolümde olan ve aniden iflasını açıklayan bir bankaya satıldı. Open Subtitles {\pos(192,215)}هذا المبنى بيع لمصرف أتحكم به الذي أعلن فوراً افلاسه
    Tris, her şey benim kontrolümde. Open Subtitles تريس) ، أنا أتحكم بكل شيء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more