Güzel kadınların göğüsleri yaşlanınca büzüşür ama benim param asla kurumaz. | Open Subtitles | ..صحيح أن صدري أصبح أصغر مع تقدمي بالسن لكن.. مالي لن يقلّ ابداً |
benim param bankaya gidecek. Sen kendi paranı sokakta değerlendir. | Open Subtitles | مالي يذهب مباشرة لحسابي المصرفي، اِستثمر أموالك أنت |
Bu benim param. İstediğimi yapabilme hakkına sahibim. | Open Subtitles | أنه مالي اللعين أستطيع أن أفعل به ما أريد |
Şöhretin ülkenin her köşesine ulaştı ve arkadakinin benim param olduğunu da öğrenecekler. | Open Subtitles | أن نقودي تدعمك إننا في نفس القارب يا كوبريت |
- Butch, biliyorsun benim param olsaydı, senden başka kimseye çaldırmak istemezdim. | Open Subtitles | أنت تعلم يا بوتش , لو كان هذا مالى ...فلن أفضل أن يسرقه أحد سواك |
Kocanın 40,000 dolar borcu var, bunun 15,000 doları da benim param çünkü su ürünleri şirketine bu parayı yatırmıştım. | Open Subtitles | لنه خسر 40 ألف دولار إلى جانب 15 ألف دولار من أموالي ... .. في شركة تقدم الطحالب البحرية للأكل |
Tüm bu ekipmanların... eğer benim param olmasaydı bunları alamazdın. | Open Subtitles | كل أجهزتك لن تملكها بعد الآن ان كانت أقل قيمة من مالي |
Diyorum ki, parayı ben kazanıyorum, ve eve ben getiriyorum. benim param. | Open Subtitles | أقصد أنني أجني المال وأحضره إلى البيت إنه مالي أنا |
benim param ben kazandım | Open Subtitles | حسناً يجب ان نقون قانونيين في ذلك هذا مالي وأنا حصلت عليه |
Gördüğüm kadarıyla benim param sende. Bende seninkilerden hiçbir şey yok. | Open Subtitles | كما أرى الأمر , أنت تحمل مالي ولا أدين لك بأي شيء |
%70-30 gibi benim menfaatime olan bir paylaşıma bakıyoruz diye düşünüyorum çünkü para benim param, tamam mı? | Open Subtitles | لذا ما ننظر له هنا هو شيء بخط طويل يجري قستمه 70 إلى 30 في صالحي فقط لأنه مالي أليس كذلك ؟ |
benim param bana ait dostum. Bu evi aldım. | Open Subtitles | إن مالي يخصني يا رجل ، لقد اشتريت ذلك المنزل اللعين للتو |
Sahibi bensem benim param olmaz mıydı? | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت أنا المالك ألن يكون ذلك مالي أنا؟ |
Esasen benim param değil. Onun parası ve sorumlusu benim. | Open Subtitles | تقنياً أنه ليس مالي أنه ماله وأنا مسؤول عنه |
Her bir kuruşu benim param Sizin değil | Open Subtitles | لقد كلفني هذا كل مالي ليس مالك |
Birincisi, 20.000 dolar çok para. İkincisi, para benim param. | Open Subtitles | أولاً، العشرون ألفاً مبلغ كبير ثانياً هذه نقودي أنا |
Çok geç olamaz. O benim param. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون الأوان قد فات، هذه نقودي |
Oğlum hep bir araba yarışcısı olmak istemiştir. Ayrıca bu para da benim param. | Open Subtitles | لطالما أراد ابني أن يكون سائق سيارات وهذه كانت نقودي أنا |
Zaten o Jason'ın değil, benim param. | Open Subtitles | لم يكن هذا ماله فى الاصل كان مالى |
Senin gücün ve benim param birleştiğinde, Korkulacak hiç birşey kalmaz. | Open Subtitles | ان تجمعت قوتك مع أموالي فلن يكون هناك مانخاف منه |
O benim param! | Open Subtitles | ذلك المال لي |
Ama ben cesaretsizim, bu yüzden benim param 10 günde. | Open Subtitles | لكن أنا ضعيف الشخصية، لذا سأراهن بأموالي على عشرة أيام |
Bunun Maris'le bir ilgisi yok.Bu benim yatırırım ve benim param | Open Subtitles | هذا لَيْسَ لهُ علاقة بماريس. هذا مالُي. |
Benim trenim, benim insanlarım, benim param. | Open Subtitles | بمعنى أخر إنه قطارى , إنهم رجالى , إنها أموالى |
benim param var Jim. | Open Subtitles | . "حصُلت على مال يا "جيم |