"benim payım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حصتي
        
    • نصيبي
        
    • حصّتي
        
    • نصيبى
        
    Teknik olarak, Benim payım 15,000'di yani sadece 85,000 çaldım. Open Subtitles إذاً, واقعياً, حصتي هي 15,000دولار, لذا فقد سرقت 85,000
    Adele'in parmağına bir yüzük takmadan önce Benim payım, Mabel'in tıbbi bakımını karşılar diye düşündüm. Open Subtitles اعتقدت ان حصتي ستكون كافية لتغطي مصاريف ميبل العلاجية كي استطع التزوج من آديل
    Hepsi Benim payım, seninki de polise haber vermemem. Open Subtitles نصيبي هو المبلغ كلّه، ونصيبكِ هو ألاّ أبلّغ الشرطة.
    Uyan artık! Senin payın, Benim payım! Open Subtitles حصتك نصيبي سوف لا يكون هناك أي سهم
    Benim payım %10 kadar. Open Subtitles نسبة حصّتي %10.
    İşte Benim payım. Open Subtitles إليك حصّتي.
    Benim payım kesin olarak benimdir. Open Subtitles نصيبى ملكى تماما بالتأكيد
    Ad takmayı bırak şimdi. Benim payım nerede? Open Subtitles لا تهتم للألقاب الان أين هي حصتي ؟
    Ben yönetici ortağım. Benim payım arttı. Open Subtitles انا الشريك الذي يقوم بالإدارة حصتي أكبر
    Yüzde 30 Benim payım. Tek sent bile riski olmadan. Open Subtitles حصتي هي 30% من دون تحمل سنت واحد مصاريف
    Benim payım ne cehennemde? Open Subtitles أين حصتي بحق الجحيم؟
    Bu Benim payım. Bunu çocuklara ver. Open Subtitles هذه حصتي أعطيها للأطفال
    Benim payım 500 bin dolar. Open Subtitles حصتي كانت 500 ألف
    O adam benim de babamdı. Benim payım nerede? Open Subtitles كان أبي أيضاً،أين نصيبي اللعين؟
    Ama Benim payım seninkinden dört kat fazla. Open Subtitles ولكن نصيبي كانت أربعة أضعاف حجم نصيبك
    Seni ihtiyar Yahudi. İşte Benim payım. Open Subtitles أيها اليهودي اللعين هذا نصيبي
    - Benim payım ne? Open Subtitles -كم حصّتي ؟
    - Benim payım ne olur? Open Subtitles ما حجم نصيبى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more