Sanırım isteğim gibi sonuçlandırabilirim. Ne de olsa benim rüyam. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستطيع جعله يصبح كما أريد ، إنه حلمي |
Devlete hizmet eden bir simyacı olmak benim rüyam. | Open Subtitles | حلمي أن أصبح الكيميائية التي تخدم الدوله |
Ama sadece şunu bil, benim rüyam henüz... Tamam, yani cumartesi görüşüyoruz ve lütfen şaşırmış gibi yap. | Open Subtitles | ..لكن كما تعلمين ، حلمي ليس له علاقه بـ إذاً ، سنراكِ يوم السبت |
- Romaya gitmeyi mi düşünüyordun? Bunun benim rüyam olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | هيا , أنت تعلم أن هذا كان حلمي أنا , لا تنسى هذا , حسناً ؟ |
Ama bu benim rüyam. | Open Subtitles | لكن هذا هو حلمى . |
Bu benim rüyam olduğuna göre ikiniz de çenenizi kapatıp beni dinleyin. | Open Subtitles | الآن، هذا حلمي أنا، لذا كلاكما عليه أن يخرس ويستمع إلي. |
Bu benim rüyam ve ben istediğim her şeyi yaparım. | Open Subtitles | هذا حلمي .وأنا أفعل الذي أريده |
Bu benim rüyam benim Geçit'im ve benim kontrolümde. | Open Subtitles | هذا حلمي ممر أحلامي أنا أتحكم فيه |
Önemli olan benim ne gördüğüm. Ne hayal ettiğim. Çünkü benim rüyam. | Open Subtitles | كل ما يهم هو ما أراه أنا ، إنّه حلمي |
benim rüyam senin büyüyüp koleje gitmen. | Open Subtitles | نعم حلمي أن تكبري وتذهبي للجامعة |
benim rüyam buydu ve gerçekleşmesini sağladım. | Open Subtitles | وكان هذا حلمي. أنا جعله يأتي صحيحا. |
benim rüyam buydu ve gerçekleşmesini sağladım. | Open Subtitles | .لقد كان هذا حلمي .لقد جعلته يتحقق |
Ayrıca tüm bunlar benim rüyam yani her şey yolunda. | Open Subtitles | زائد, كل هذا حلمي إذاً,كل شيءٍ بخير |
Bu benim rüyam ve hiçbir şey beni durduramayacak. | Open Subtitles | انه حلمي ولا شيئ سوف يوقفني الان |
Bu benim rüyam olabilir ama oğlum buralarda bir yerde, benim de niyetim onu bulmak. | Open Subtitles | صحيح أنّه قد يكون حلمي ولكنْ... ما يزال ابني في مكان ما هنا وأنا عازم على إيجاده |
Sonuç olarak, bu şehrin sadece bir kesidi, ama benim rüyam ve ümidim şu, sizler kendi şehirlerinize döndüğünüzde daha sürdürülebilir, daha yaşanabilir ve daha lezzetli bir gelecek için yeni bir şehir düzenlemesini hep birlikte çalışmaya başlayıp tekrardan yapıp şekillendirebiliriz. | TED | وختاما ، هذا هو واحد فقط المقطع العرضي من قطعة واحدة من المدينة، لكن حلمي هو، وأملي هو، أنه عندما تذهب كل مرة إلى المدن الخاصة بك يمكن أن نبدأ في العمل معا والتعاون على إعادة بناء وإصلاح المشهد العمرانية الجديدة نحو أكثر استدامة و، وأكثر ملاءمة للعيش فيها ومستقبل أكثر لذة في المذاق |
benim rüyam senin kabusun. | Open Subtitles | حلمي تحول إلى كابوس لكَ |
benim rüyam sonsuza dek seninle olmak. | Open Subtitles | حلمي هو الخلود معك |
Ama benim rüyam yapabilirim. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أجعله حلمي |
benim rüyam bir gün, cumhuriyetimizin bu yarımadanın en iyi lanet olası tatlılarını yapacak olması. | Open Subtitles | حلمي أن ... يأتي ذلك اليوم , الذي تقوم جمهوريتنا ... بصنع هذه الحلوى اللعينة على هذه الجزيرة . |
Bu benim rüyam. | Open Subtitles | هذا هو حلمى |