Bana sorarsanız, konunun narinliği göz önünde bulundurulduğunda avukatın olmadan konu hakkında bir şey söyleme, Benim tavsiyem budur. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ الموضوع حساس جداً لا تعلًق بأي شيء عن الموضوع من دون أن يكون محاميك حاضراً هذه نصيحتي |
Benim tavsiyem ya şimdi onu ele ver ya da yakında sustur. | Open Subtitles | نصيحتي لك إما أن تشي بالفاعل الآن وإما أن تُسكته للأبد. |
Benim tavsiyem, yemekleri azaltman. | Open Subtitles | نصيحتي الجديد لك هي أن تقلل في حجم الوجبات |
Benim tavsiyem sana verdikleri parayı kullanman ve kendine bir ada alman. | Open Subtitles | نصيحتى لك إستغل الأموال التى أعطوك إياها و إشترى لنفسك جزيرة |
Elbette. Bu Benim tavsiyem. | Open Subtitles | بالطبع على اى حال هذة هى نصيحتى |
Şuan, Benim tavsiyem, o şahidi bulana kadar beklemeniz ve sonra da onu halletmeniz. | Open Subtitles | الآن، ونصيحتي هي أن تنتظر حتى يحصل على الشاهد ومن ثم يا تقضون عليه |
Ancak, Benim tavsiyem sokaktaki insanların tansiyonunu ölçtürüyorum ve aldığım bilgilere göre durum, duygusal açıdan çok hassas bir noktadadır. | Open Subtitles | حسناً، إليكِ بنصيحتي لقد إختبرت الأجواء بين الناس علىالشوارع... والمعلوماتالتيتلقيتها... |
Benim tavsiyem, Laszlo'ya ne olduğuyla uğraşmaman. | Open Subtitles | أنصحك بألا تهتم بما يجري للسيد لازلو. |
Benim tavsiyem buna bir son vermen çünkü bu sana zarar veriyor. | Open Subtitles | نصيحتي لك أن تتوقف عن ذلك لأنه يفسد صحتك |
Benim tavsiyem, bu diyete son vermen. | Open Subtitles | فحالته تسوء يوماً بعد يوم نصيحتي لك بالتوقف عن التجربة |
Benim tavsiyem, efendim, önce Amerikalılar için, daha sonra Çinliler için endişe etmenizdir. | Open Subtitles | .نصيحتي يا سيدي، أن نقلق بشأن الأمريكيين الان، والصينيين فيما بعد |
Dostum, Benim tavsiyem, sopayı yere bırak, 10 dakika bekle ve onu bir daha asla eline alma. | Open Subtitles | يا رجل ، نصيحتي لك هي أن تضع المضرب ، وتنتظر عشر ثوانٍ ولا تلتقطه أبداً بعد ذلك |
Benim tavsiyem çocuğa yakın ol ama ailesine daha yakın ol. | Open Subtitles | نصيحتي هي أن تبقي حبيبها قريب ووالديه أقرب |
Benim tavsiyem... bir ısırık almaya hazır olana dek dişlerini gösterme. | Open Subtitles | نصيحتي... لا تظهري أسنانكِ إلاّ إذا كنتِ على إستعداد لقبول المجازفة |
Benim tavsiyem düşüncelerinizi mevcut savcıya ifade etmeniz. | Open Subtitles | نصيحتي هي ,دع مشاعرك معلومة لمدّعينا الحالي |
Benim tavsiyem, bundan sonra hiçbir konuda, hiç kimseye hiçbir şey sormaman. | Open Subtitles | نصيحتي ان لا تسالي اي حد عن اي شي على الاطلاق |
Benim tavsiyem; vakti geldiğinde panik yapmamanızdır. | Open Subtitles | نصيحتي هي، عندما تحين ساعة .مماتك، لا تكن خائفاً |
Elbette. Bu Benim tavsiyem. | Open Subtitles | بالطبع على اى حال هذة هى نصيحتى |
Benim tavsiyem, kendine şu büyük, sulu soğan-popo implantlarından yaptır. | Open Subtitles | نصيحتى لكى قومى بشرب عصير البصل |
Benim tavsiyem. Seçenekleri açık tut. | Open Subtitles | نصيحتى لكِ لتبقى خياراتكِ مفتوحة |
51. istasyonda iki harika teğmenimiz var ve Benim tavsiyem onların liderliklerini takip et. | Open Subtitles | لدينا هنا ملازمين رائعين بالمركز 51 ونصيحتي ان تتبعي قيادتهم |
Ancak, Benim tavsiyem sokaktaki insanların tansiyonunu ölçtürüyorum ve aldığım bilgilere göre durum, duygusal açıdan çok hassas bir noktadadır. | Open Subtitles | حسناً، إليكِ بنصيحتي لقد إختبرت الأجواء بين الناس على الشوارع... والمعلومات التي تلقيتها... |
Benim tavsiyem, Laszlo'ya ne olduğuyla uğraşmaman. | Open Subtitles | أنصحك بألا تهتم بما يجري للسيد لازلو. |