"benim uzmanlık alanım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجال خبرتي
        
    • مجالي
        
    • هي تخصصي
        
    • موطن قوتي
        
    • مجال تخصّصي
        
    Sonuçta finans benim uzmanlık alanım. Open Subtitles في نهاية المطاف، الشؤون المالية هي مجال خبرتي.
    Bu benim uzmanlık alanım değil o yüzden bilmiyorum. Open Subtitles هذا ليس مِن مجال خبرتي لِهذا أنا لا أعلم
    O zaman Şanslısın ki benim uzmanlık alanım olan bir konuya denk geldin. Open Subtitles دون ان اجرح مشاعرها ويد حسنا... وكأن حظك قادك لتضرب في مجال خبرتي
    Bu kararı verebilecek durumda değilim ama dediğim gibi bunlar benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles ربما يستحق العناء لست مؤهل لهذا القرار , لكن لو قلت الأمر كله ليس مجالي
    Beton benim uzmanlık alanım. Open Subtitles الخرسانة هي تخصصي
    Bunun dışında, topuz benim uzmanlık alanım. Göreceksin. Open Subtitles بجانب، العصا هي موطن قوتي سترى ذلك
    Endişelenmeyin. Bu benim uzmanlık alanım. Open Subtitles لا داعي للقلق هذا مجال تخصّصي
    Biliyorum ikinizde çok kırgınsınız ve sizi kızdırmak biraz benim uzmanlık alanım. Open Subtitles أنا أعرف أنت على حد سواء غاضب جدا، وهو مجال خبرتي.
    Doğrudan duygusal sorular soruyorsunuz. Duyguların benim uzmanlık alanım olmadığı aşikâr. Open Subtitles أنتِ تطرحين أسئلة عاطفية بحتة، معلوم جدّاً أن العواطف ليست مجال خبرتي.
    Dürüst olmak gerekirse Müfettiş, benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles بصدق حضرة المفتش المسدسات ليست مجال خبرتي
    Açık konuşacağım. Bu, benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles سأكون صادقا معك هذا ليس مجال خبرتي
    Ama bakteriler tam olarak benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles نعم، في الحقيقة ليست البكتيريا _ بالضبط مجال خبرتي.
    - Biliyorum ama o bilmiyor ve bu, benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles -أعرف، لكنها لا تظن ذلك و هذا ليس في مجال خبرتي
    Üzgünüm. Uluslararası ilişkiler benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles انا اسف الشؤون الدولية ليست مجال خبرتي
    Bu benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles ليس هذا مجال خبرتي
    Dedim ya. Ortadoğu benim uzmanlık alanım. Open Subtitles الشرق الأوسط هو مجال خبرتي.
    Kesinlikle. Bu benim uzmanlık alanım. Open Subtitles بالتأكيد, هذا مجال خبرتي
    Bu tam olarak benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles هذه ليست بالضبط مجال خبرتي,
    Sarah, bu benim uzmanlık alanım. Ben bir iletişim uzmanıyım. Yani bir düşünsene. Open Subtitles هذا مجالي ، سارا أنا مديرة اتصالات فكريبالأمر!
    -Silahlar benim uzmanlık alanım. Open Subtitles الأسلحة مجالي
    Kültler benim uzmanlık alanım. Open Subtitles الطوائف الدينية.. هي تخصصي.
    Dikiş benim uzmanlık alanım. Open Subtitles الخياطه هي موطن قوتي
    Kanıt bırakmamak benim uzmanlık alanım. Open Subtitles عدم ترك أثر هو مجال تخصّصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more