"benim yaşadığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حيث أعيش
        
    • هذا لا يعنيني
        
    • التي عشتها
        
    • التي عشت فيها
        
    Orası benim yaşadığım yer korkacak hiçbirşey yok. Open Subtitles ذلك حيث أعيش. ليس هناك أشياء مخيفة. ذلك حيث أعيش.
    Senin dünyan disko topları ve kutsal fıskiyelerden ibaret olabilir ama benim yaşadığım yer öyle değil. Open Subtitles عالمك قد يكون كله كرات ديسكو ونوافير سماوية لكن ذلك ليس حيث أعيش
    Daha sonra bir kartpostal boyutunda bir kağıda elle çizeceğimiz, her hafta Londra'dan benim yaşadığım şehre, New York'a ve New York'tan onun yaşadığı şehre, Londra'ya göndereceğimiz kişisel bilgilerimiz. TED المعلومات الشخصية التي كنا نرسمها يدويًا لاحقًا على ورقة في حجم بطاقة بريدية التي نرسلها كل أسبوع من لندن إلى نيويورك حيث أعيش و من نيويورك إلى لندن، حيث تعيش هي.
    Yıllarca benim yaşadığım şekilde yaşasaydın, yazar olabilirdin Jake. Open Subtitles هل كنت ستعيش بنفس الطريقة التي عشتها انا كل هذه السنين لكي تصبح كاتب يا جيك ؟
    Bu benim hayatım. Bunlar benim yaşadığım yerler. TED هذه هي حياتي. هذه الأماكن التي عشت فيها.
    Burası benim yaşadığım yer ve aynı zamanda benim üniversitem. TED هناك حيث أعيش. وهناك جامعتي أيضا.
    Taş yiyici Bahsettiğin şey benim yaşadığım batıda da oldu. Open Subtitles عضاض صخرة... ماذا اخبرتنا عما حدث ؟ حيث أعيش في الغرب...
    - benim yaşadığım yere yapamaz. Open Subtitles -حسناً، انظر -ليس حيث أعيش
    Bu benim yaşadığım yerdir. Open Subtitles هنا حيث أعيش.
    Burası benim yaşadığım yer. Open Subtitles هذا حيث أعيش.
    benim yaşadığım yer işte. Open Subtitles هناك حيث أعيش
    İşte benim yaşadığım yer. Open Subtitles هناك حيث أعيش
    Sen benim yaşadığım hayatı asla bilemezsin. Open Subtitles نوع الحياة التي عشتها أنت لم تر مثلها
    Şöyle diyeyim, benim yaşadığım kadar uzun yaşasaydın... Open Subtitles فلنقل أنك عندما تعيشين المدة التي عشتها
    Bir tanesi meme kanseri olan bir arkadaşımla ilgili. Kendisinde küçük bir meme kanseri tespit edildi ve benim yaşadığım şehirde lampektomi ameliyatı oldu. TED واحدة متعلقة بصديقة لي والتي كانت تعاني من سرطان الثدي، وقد تم اكتشاف سرطان ثدي صغير -- وقد تم استئصال الورم في المدينة التي عشت فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more