"benimle bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • معي بتلك
        
    • معي بهذه
        
    • معى بهذه
        
    • معي هذه
        
    • معي بهذا
        
    Hey! Benimle bu şekilde konuşamazsın. Open Subtitles مهلاً، لا يمكنكِ التكلم معي بتلك الطريقة.
    Veya belki de... Biz sizi en zayıf ve en ezik halinizle gördüğümüz içindir. Benimle bu şekilde konuşamazsın. Open Subtitles أو ربّما لأننا نراكم في أكثر حالاتكم ضعفاً وعجزاً لا تتحدّثي معي بتلك الطريقة
    Herkesin içinde Benimle bu şekilde konuşma diye yüz kere söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتك 100 مرة لا تتحدث معي بهذه الطريقة أمام الناس
    Dünyada senden başka Benimle bu tonda konuşabilecek adam yok. Open Subtitles لا يوجد رجل في العالم سيتحدث معي بهذه النبرة مثلك
    Benimle bu şekilde konuşmaya hakkın yok! Open Subtitles ليس لديكم حق فى أن تتحدثوا معى بهذه الطريقة
    Benimle bu ses tonuyla konuşmayın efendim. Open Subtitles لاتتكلم معى بهذه الطريقة ياسيدى
    Merak ediyordum da Benimle bu gece operaya katılmak ister miydiniz? Open Subtitles كنت أتعجب لربما تود الذهب لدار الأوبرا معي هذه الأمسية
    Başta biraz garip gelebilir ama zamanla, Benimle bu şekilde iletişim kurmaya alışacaksınız. Open Subtitles قد يبدو هذا غريباً في البداية لكن مع الوقت ستتعودون بالتعامل معي بهذا الشكل
    Ne zamandır beri Benimle bu şekilde konuşuyorsun. Open Subtitles منذ متى تتكلم معي بتلك الطريقة ؟
    Benimle bu tarz konuşmandan hiç hoşlanmıyorum. Open Subtitles -لا أَحْبُّك عندما تَتكلّمُ معي بتلك الطريقة
    Benimle bu şekilde konuşan bir erkek olursa, idam ederim. Open Subtitles أيّ رجل يتكلم معي بتلك الطريقِة، أُعدمه
    Acaba Benimle bu ses tonuyla konuşmasan olur mu diyecektim. Open Subtitles كنت أرجو أن لا تتكلمي معي بتلك الطريقة،
    Benimle bu ses tonuyla konuşuyorsan önemli bir şey olsa iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان يكون الامر هاما اذا كنت تتحدث معي بهذه الطريقة
    Tamam, ama neden Benimle bu yolculuklara katılıyorsun? Open Subtitles حسناً , لكن لماذا تذهب معي بهذه الرحلات ؟
    Benimle bu şekilde konuşma! Akademi günleri sona erdi. Open Subtitles لا تتحدث معي بهذه الصيغ المبتذلة، لقد انتهت ايام الأكاديمية.
    Sen kim oluyorsun da buraya gelip Benimle bu şekilde konuşuyorsun? Open Subtitles من تظن نفسك تأتي إلي هنا و تتحدث معي بهذه الطريقة ؟
    Benimle bu ses tonuyla konuşmayın efendim. Open Subtitles لاتتكلم معى بهذه الطريقة ياسيدى لقد قلت لك من قبل...
    Birisinin Benimle bu şekilde konuşmayalı uzun zaman oldu. Open Subtitles لم يتحدث احد معى بهذه منذ مدة طويلة
    Eğer aramızda bu cam olmasaydı Benimle bu şekilde konuştuğun için lanet boynunu kırardım! Open Subtitles أنت تعرف ، إن لم يكن هذا الزجاج بيننا لكنت كسرت رقبتك اللعينة - لكى تتحدث معى بهذه الطريقة - الزجاج هنا
    Merak ediyordum da Benimle bu gece operaya katılmak ister miydiniz? Open Subtitles كنت أتعجب لربما تود الذهب لدار الأوبرا معي هذه الأمسية
    Neden bunu salı günü yapmıyoruz ama aynı zamanda Benimle bu geceki kutlama partisine gelmeyi kabul etmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا نفعل الثلاثاء، ولكن في الوقت نفسه كنت توافق أن تأتي معي هذه الليلة لحزب التفاف.
    Benimle bu şekilde konuşmanın gerçekten zekice olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنين انه من الحكيّم التحدث معي بهذا الأسلوب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more