"benimle ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • معي و
        
    • معي ومع
        
    • بي و
        
    • وبي
        
    • وعمّا
        
    • معي أنا و
        
    Gelecek sefere benimle ve çocuklarla evde olacak. Değil mi, Jimmy? Open Subtitles سيكون في المنزل المرة القادمة, معي و مع الأولاد صحيح يا جيمي؟
    Şimdi kim benimle ve ailemle Los Angeles'ta kalıyor, tahmin edin. Open Subtitles خمنوا من يسكن معي و مع عائلتي في لوس انجلس؟
    Andrea, benimle ve ailemle birlikte, arabada babamın "Rhinestone Cowboy" şarkısını söylemesiyle 200 mil gidilecek olsak bile, tatile çıkmak ister misin? Open Subtitles اندريا, هل تريدين الذهاب معي و مع والدي في إجازة مع انها مئتين ميل في السيارة مع ابي وهو يغني "رانستون كابوي"؟
    benimle ve yaşama özgürlüğüne sahip olan bu kasabanın halkıyla. Open Subtitles معي ومع جميع الناس في هذه المدينة الذين حررتهم ليعيشوا
    Sen de benimle ve Portia ile birlikte 1/3 ortak olmuş olacaksın, ve tabi ki, bildiğin üzere, biz Caroline'dan çok daha uyumluyuz ve bazı şeyleri imzalamaya daha alışığız. Open Subtitles ستكون شريك في الثلث معي ومع بورشا و طبعاً كما تعلم نحن متلائمون, أكثر من كارولين
    Neden bir anda benimle ve ailemle bu kadar ilgilenmeye başladın? Open Subtitles لماذا أنتَ مُهتَم فجأة بي و بعائلتي يا كوشين؟ لا أدري.
    Bu hayallerini seninle, benimle ve Abel Gideon ile güçlendirmek istiyor. Open Subtitles ويل مهلوس ويريد أن يدعم هلوساته بك ، وبي وبآبيل جديون
    Gelip benimle ve diğer kızlarla otobüste takılabilirsin! Open Subtitles بإمكانك التسكع معي و مع البنات الأخريات في الحافلة
    İmkansız olduğunu biliyorum ama burada yaşayabilirsin yani benimle ve Kurt'le... Open Subtitles أنظري اعلم بأنها مستحيله و لكن تستطيعي بأن تعيشي هنا معي و كيرت
    Yemek yerken benimle ve kızlarla birlikte oturdu. Open Subtitles لقد جلست معنا , معي و البنات , بينما كنا نأكل .
    babamda bu ormanda avcıydı benimle ve benden önce. Open Subtitles أبي اصطاد في هذه الغابة معي و من قبلي
    Sen kimsin? Neden benimle ve çocuklarımla konuşuyorsun? Open Subtitles من أنت، و لم تتحدث معي و مع أطفالي؟
    Gel benimle. Ve kıpırdanmayı kes. Open Subtitles تعالي معي و كفي عن التذمر
    benimle ve diğerleriyle konuşurdu. İzlediğimiz mahkemeler ve Adalet Sarayı'nın işleyişiyle ilgili falan. Open Subtitles يتحدّث معي ومع الرجال الآخرين عن المحاكمات التي شهدناها وكيف تعمل المحكمة.
    Gelin, benimle ve kumrularımla birlikte sizleri gezintiye dünyanın dört bir yanına götürelim. Open Subtitles فالتأتوا لتخوضوا رحلة معي ومع فتياتي سنأخذكم حول العالم
    -- Ekiple takılıyoruz, ...üniversiteye giden, ama her nedense zamanının çoğunu benimle ve diğer yetişkinlerle geçiren bir oğlum var. Open Subtitles الحصول على ابن والذي ذهب إلى الجامعة لكن، لسبب ما يقضي معظم وقته معي ومع راشدين آخرين؟
    benimle ve bir araya getirdiğimiz ailelerle olacaksın. Open Subtitles ستكونين معي ومع جميع الأسر التي جمعناهم معا مرة أخرى
    benimle ve babamla birlikte yemek ye ve sana ülkem hakkındaki her şeyi anlatayım. Open Subtitles تناول الطعام معي ومع والدي وسأخبرك بكل شيء عن أراضِي
    Bu benimle ve sevdiği insan tarafından aldatılan herkes ile ilgili. Open Subtitles بل له علاقة بل له علاقة بي و بكل شخص تركه حبيبه
    - Lokelar, onun kaçırılması olayını bilmiyorlar. - Tamam, bunun benimle ve Halsey'le ilgisi nedir? Open Subtitles .اللوكس لا يعلمون أي شيء عن أختطافها حسنا ً وماذا علاقة ذلك بي و بهيلسي ؟
    benimle ve annenle ilgileniyorsun. Open Subtitles . . الطريقة التي تعتني بها بي و بوالدتك
    Bu hayallerini seninle, benimle ve Abel Gideon ile güçlendirmek istiyor. Open Subtitles ويل مهلوس ويريد أن يدعم هلوساته بك ، وبي وبآبيل جديون
    Bunu izlediğiniz zaman, benimle ve yaptığımla ilgili bir sürü şey okuyacaksınız bu yüzden kendimi açıklamak istedim. Open Subtitles في وقت مشاهدتكم هذا، ستكونوا قد قراءتم الكثير عنّي وعمّا فعلت
    benimle ve ailemle birlikte Paris'e geleceksin. Open Subtitles ستأتين معي أنا و عائلتي إلى باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more