"benzer bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء كهذا
        
    • شيء مثل
        
    • شيء مشابه
        
    • شيئاً يشبه
        
    • شيئاً مثل
        
    • واحدة مثلها
        
    • مشابها
        
    • لي مثلاً
        
    • شيئًا مماثلًا
        
    • أمر بشيء مماثل
        
    • بأمر مشابه
        
    • بشيء مشابه
        
    • شيئاً شبيهاً
        
    Plymouthor Chevy veya ona benzer bir şey. Open Subtitles لا أعلم .. مثل بلايموث ,شيفي ,او شيء كهذا
    Bir kap ya da benzer bir şey bulsam, ona yapabilir misin? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو أحضرتُ لك مثلاً وعاءً أو شيء كهذا ، أيمكنكِ أن تفعليها هنا حينها؟
    Buna benzer bir şey bulduğumuzu biliyorsunuz değil mi Ajan Reyes? Open Subtitles عرفت بأنّ نحن تجد شيء مثل هذا، لم أنت، الوكيل رييس؟
    Olay yerinde buna benzer bir şey bulmaya çalışayım. Open Subtitles حسناً,سأعود لمسرح الجريمة وأحاول إيجاد شيء مشابه لهذا
    Önceden buna benzer bir şey görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً يشبه هذا من قبل.
    Çocuklar, buna benzer bir şey yapmanızı istiyorum. Open Subtitles حسنا ياأولاد أريدكم تجهيّز شيئاً مثل هذا
    Senin yaşlarındayken babam bana buna benzer bir şey almıştı. Open Subtitles أبي احضر ليّ واحدة مثلها عندما كنت بعمرك
    Mesela küçüklüğümüzde aynı okula gitmek veya benzer bir şey? Open Subtitles شيء ما , كذهابنا إلى المدرسة عند صغرنا , أو شيء كهذا ؟
    - Daha önceki uçuşlarında buna benzer bir şey olmuş muydu? Open Subtitles هل سبق وحدث شيء كهذا على متن طائرة من قبل؟
    Geçen sefer buna benzer bir şey denediğimizde evrende bir delik açıp senin Dünya'na 50 geçit oluşturduğumuzdan söz etmeye gerek bile yok. Open Subtitles ناهيك عن أخر مرة ،حاولنا شيء كهذا فتحنا ثقباً كبيراً في الكون والذي كوّن تقريباً 50 ثغرة إلى أرضك
    Bütün bu çocuklar battaniyeye sarılı olarak kuvözde olmalılar- ya da buna benzer bir şey. TED جميع هؤلاء الأطفال تحت البطانيات هم في حاضنات -- شيء كهذا. هذه حاضنات يابانية تم التبرع بها
    Bu binadaki birisi buna benzer bir şey üzerinde çalışıyor. Open Subtitles شخص ما في هذا المبنى يعمل على شيء مثل ذلك
    Afganistan'da böyle bir şey görmüş olabilirsin diye düşündüm.. Afganistan'da buna benzer bir şey görmüştüm. Open Subtitles توقعت أنه ربما رأى شيء مثل هذا في أفغانستان لقد رأيت شيئًا كهذا في أفغانستان
    Bana verdiğin kupona benzer bir şey gösterdi. Open Subtitles هذا... لقد أرَتْـنِي شيء مثل الذي أعْطَـيتِني إيّـاه
    Sizin başınıza da benzer bir şey geldi, değil mi? Open Subtitles قد حدث لك شيء مشابه لك أيضًا أليس كذلك؟
    Japonya'da benzer bir şey var, ama bir taklitten ibaret! Open Subtitles اليابان لديها شيء مشابه لكنه زائف
    Önceden buna benzer bir şey görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً يشبه هذا من قبل.
    Harita veya ona benzer bir şey. Open Subtitles و لكن ربما تعني شيئاً مثل لغز رياضي أو شيء من هذا القبيل
    Michael J. Fox da Teen Wolf'ta benzer bir şey giymişti. Open Subtitles (مايكل جي فوكس) ارتدى واحدة مثلها في ذلك الفيلم (تين وولف)
    Ben de benzer bir şey giyiyorum. Bak, göstereyim. Open Subtitles أنا أرتدى شيئا مشابها أنا الأخر سأريكِ إياه
    Şuna benzer bir şey olsun: "Böbrek bağışlamak için astım." Open Subtitles قل لي مثلاً "تخلفت عن المدرسة لأذهب للتبرع بكليتي"
    Hava sıcaklığının çok yüksek olduğu durumlarda bile, açık bir gecede zeminde donu fark ettiyseniz, çok benzer bir şey görmüşsünüzdür. TED يُحتمل أن تكونوا قد رأيتم بالفعل شيئًا مماثلًا ملموسًا إذا كنتم قد لاحظتم يومًا الصقيع من على الأرض في ليلة صافية، حتى عندما تكون درجة حرارة الهواء أعلى من درجة التجمد بقدر معتبر.
    Şu an ben de ona benzer bir şey yaşıyorum. Open Subtitles أنا أمر بشيء مماثل حالياً
    Biz de benzer bir şey atlattık. Open Subtitles ‏نحن مررنا بأمر مشابه. ‏
    Adam o silahı bana doğrulttuğunda ben de ona benzer bir şey hissettim. Open Subtitles عندما صُوب ذلك المسدس نحو رأسي شعرت بشيء مشابه
    Annemin son eşi Malcolm da, buna benzer bir şey söylemişti. Open Subtitles زوج أمي الأخير، مالكم، قال شيئاً شبيهاً بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more