"beraber çalışıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعمل معاً
        
    • نعمل سوياً
        
    • نعمل معا
        
    • نحن نعمل مع
        
    • نعمل سوية
        
    • نعمل معًا
        
    • نعمل مع بعض
        
    Kız arkadaşınla ilgili bir amacım yok. beraber çalışıyoruz. Hepsi bu. Open Subtitles ليست لدي رغبة بصديقتك نحن نعمل معاً و هذا كل شيء
    Profesör ve ben, yıllardır beraber çalışıyoruz. Open Subtitles مؤهل ؟ لسنوات عديدة , انا والأستاذ كنا نعمل معاً
    Payımı almalıyım, Cricket. Çünkü artık beraber çalışıyoruz. Open Subtitles سأخذ بعضها كريكت بما اننا اصبحنا نعمل سوياً
    Bu iyi! Evet. Sanki biz...biz beraber çalışıyoruz. Open Subtitles هذا جيد، وكأننا نعمل سوياً نحن فريق
    Çok uzun süredir beraber çalışıyoruz kimin ne yaptığını hatırlamak Open Subtitles نحن نعمل معا منذ فتره من الصعب تذكر من القائل
    Merak etmeyin, bölgedeki bu ve bunun gibi birçok problemle baş etmek için yetkililerle beraber çalışıyoruz. TED لا تقلقون، نحن نعمل مع السلطات لكي نحل مثل المشكلات، والعديد من المشكلات المختلقة في المنطقة.
    Bu davada beraber çalışıyoruz efendim. Open Subtitles -لا تهتم -نحن نعمل سوية على هذه القضية يا سيدي
    İki yıldır beraber çalışıyoruz ve ben bunu bilmiyor muyum ? Open Subtitles {\pos(192,245)}سنتان نعمل معًا وأنا لا أعرف ذلك؟
    Şey, bilirsin, yani, ona aşık olmuyorum. Sadece beraber çalışıyoruz, anlıyor musun? Open Subtitles حسناً، لست معجبة به، إننا نعمل معاً فحسب
    En kötüleri yok etmek için şimdi beraber çalışıyoruz. Open Subtitles والآن نعمل معاً كفريق ونطيح بأسوء من فيهم
    Artık beraber çalışıyoruz! Harbi mi? Open Subtitles و أنقذني من أفعى عملاقة و الآن نحن نعمل معاً
    Kazancımızın. Artık beraber çalışıyoruz, hatırladın mı? Open Subtitles عمليتنا ، نحن نعمل معاً الآن ، هل تتذكر؟
    Arkadaşım Melissa. Chicago'dan buraya yeni taşındı. Radyoda beraber çalışıyoruz. Open Subtitles هذه "ميلسا" لقد انتقلت للتو من شيكاغو ونحن نعمل معاً في محطة الراديو
    Hoş olmaz. beraber çalışıyoruz. Open Subtitles حسناً، قد يتعقد الأمر فنحن نعمل معاً
    Sydney'le beraber çalışıyoruz. Open Subtitles - انه ماكس- هذه "سيدني" , نحن نعمل سوياً
    Biz beraber çalışıyoruz! Benimle nasıl görüşmeyeceksin? Open Subtitles كيف لا تريد أن تقابلني إننا نعمل سوياً
    beraber çalışıyoruz...aslında çocukluğumuzdan beri beraber çalışıyoruz. TED نعمل معا منذ، حسناً، منذ أن كنا صغاراً، بالفعل.
    O boşlukları doldurmak, fark etmek, adlandırmak ve onların illa ki birer utanç kaynağı olmadığını anlamak için beraber çalışıyoruz. TED نعمل معا بملء هذه الفراغات، للتعرف عليهم، وتسميتهم، وفهم أنهم لا يجب أن يكونوا مصادر للعار.
    Biz beraber çalışıyoruz ve benim davranışım uygunsuzdu. Open Subtitles نحن نعمل مع بعضنا البعض وتصرفي كان غير لائق
    Ara sıra buna benzer durumlarda devletle beraber çalışıyoruz. Open Subtitles نحن اسشتاريون نحن نعمل مع الحكومة في مواقف لا تختلف كثيرا عن هذه
    Artık beraber çalışıyoruz ya hani. Open Subtitles بما أننا نعمل سوية ، وما إلى ذلك ؟
    İtiraf etmem gerek, Harold. Bir süredir beraber çalışıyoruz ama beni şaşırtmaya her daim devam ediyorsun. Open Subtitles عليّ القول يا (هارولد)، لقد كُنّا نعمل معًا لبعض الوقتِ، لكنّكَ لا تنفكّ تُفاجئني.
    Tabii ki. Biz arkadaşız, beraber çalışıyoruz. Biliyorsun ya. Open Subtitles بالتأكيد فنحن أصدقاء و نعمل مع بعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more