Aptalca davrandı ve beyan etmedi. | Open Subtitles | لقد كان سخيفا انه لم يعلن عنها فى الجمارك. |
Senin de, ailenin hiçbir terör olayına karışmadığını... gösteren bir belge beyan etmen gerekiyor. | Open Subtitles | وعليك أن تقدم لي بيان يثبت أن أياً من أفراد عائلتك لم يشارك بأنشطة إرهابية |
Yeni bir öneriye açığım ama bir beyan görmem gerekir. | Open Subtitles | سأفتح لكم زاوية دخول جديدة لكني بحاجة إلى رؤية البيان |
Para karşılığı yaptığın birkaç konuşmayı gelir olarak beyan etmezsen, pat, kongreden atılıverirsin, kesinlikle başkanlık yarışına da katılamazsın. | Open Subtitles | لا تصرح عن خطابين مدفوعي الأجر على أنهما دخلاً, وفجأة تجد أنك لم تعد بالكونغرس وبالتأكيد غير مرشح للرئاسة |
Senatör, müvekkilim yazılı bir beyan okumak istiyor. Sayın başkan, bence bu beyan şu an için tamamen yersiz. | Open Subtitles | حضرة الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقته بعد |
Ortada bir ceset yoksa, Alaska yasalarına göre bir kişinin yasal olarak ölü beyan edilebilmesi için yedi yıl boyunca kayıp olması gerekiyor. | Open Subtitles | بدون جثمان حقيقى تحت قوانين ألاسكا لابد أن يظل الإنسان مفقود لسبعة أعوام قبل أن تعلن وفاته أو وفاتها قانونا |
beyan edecek bir şeyin olmadığına kesinlikle emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك ليس لديك شيء لتصرح به ؟ |
Bu mitingin amacı gerçekleri su yüzüne çıkarmak ve soruşturmamızı beyan etmektir. | Open Subtitles | الآن، فإن الغرض من هذا الاجتماع هو الاعلان للعامه، وإعطاء الناس صوتا وأن يعلن التحقيق. |
" ve tanrı açıkça beyan etmiştir ki bizler erdemliyizdir." | Open Subtitles | ولكناللهبسماحةوبدونحساب.. يعلن أننا صالحين |
Parka gidip parayı bulduğumuzda aramızdan kimsenin parayı bulduğumuzu beyan edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | - إذا ذهب إلى ذلك المنتزه هناك ، وأخرجنا النقود .. أنا متأكد أنه لن يعلن شيئا |
Ben size vardır demedim, ama araç için resmi bir beyan için merkeze gelmeniz gerekecek. | Open Subtitles | لَم اقل أنَك تعـرفين لكـن سيكون عـليك تقديم بيان رسمي من أجل السيارة |
Belirtmeliyim ki kadın bir koçun olması güçlü feminist bir beyan olur. | Open Subtitles | اقصد فقط، انه سيكون بيان انثوي قوي لوجود مدربة من الاناث |
Dennis'in dediğine göre, anlaşmanın içinde bir beyan, düzeltici önlemler... | Open Subtitles | يقول دنيس إن التسويات عادة ما تشتمل على بيان وإجراءات علاجية |
Alman Çevre Bakanı şu sözleri beyan etmek için bir basın toplantısı düzenledi: | Open Subtitles | في الألمانية وزير البيئة ودعا الصحافة مؤتمر لإصدار البيان الآتي: |
Vaktiniz için teşekkürler. O beyan konusunda irtibata geçeceğiz. | Open Subtitles | شكـراً على وقتـِك، ونكون على إتصال بخصوص هذا البيان |
Detroit'e gidiyorsun ve yanında beyan edecek bir şey yok. | Open Subtitles | "الذهاب إلى ديترويت" "و "دون الحاجة لأن تصرح عن شيء |
beyan edecek bir şeyin olmadığına emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه لا يوجد شيء تريد أن تصرح به ؟ |
Sayın başkan, bence bu beyan su an için tamamen yersiz. | Open Subtitles | حضرة الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقتة بعد |
Kraliçe bir kralı, sağ kol ise başka bir kralı beyan ettiğinde altın pelerinliler kimin barışını koruyacak? | Open Subtitles | عندما تعلن الملكة ملكاًَ والساعد آخر، سلامة من سيحمي عباءات الذهب؟ |
- beyan edeceğiniz bir şey var mı? | Open Subtitles | -أي شيء لتصرح به؟ |
Ayrıca Valerie Plame'in ağzından bir beyan da var: | Open Subtitles | ويتضمن مذكّرة مكتوبة من قبل : فاليري بليم) والتي تقول) |
"Sevgili Ted, Massachusetts Eyaleti üzülerek beyan etmektedir ki hukuki statünüzdeki dikkatsizlik sebebiyle Tami Lynn McCafferty ile olan evliliğiniz devlet tarafından tanınmamakta ve dolayısıyla geçersiz, bu sebepten de feshedilmiş sayılmaktadır." | Open Subtitles | "عزيزي (تيد)، تتأسف ولاية (ماستشوست) لإبلاغك إنه نظراً لخطأ غير معتمد بخصوص حالتك القانونية أن زواجك من (تامي لين ماكفرتي) غير معترف بهِ من قبل الولاية |
Ciddiyetle beyan etmek istediğimse, malûm genç hanımla birlikteliğime temas eden son zamanlarda ağızdan ağza dolaşan tüm o söylentiler iğrenç bir şekilde yanlıştır. | Open Subtitles | أصرّح رسميًا أن كل الشائعات الأخيرة التي تربطني بفتاة شابة كلها ملفقة. |
kralın mührüyle damgalı bu belgede beyan edilen suçlamalara cevap vermek üzere kralın mahkemesine çağrılmaktadır. | Open Subtitles | حسب التهم المنصوصة هنا، والمختومة بختم الملك |