"beyaz adamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل الأبيض
        
    • الرجل الابيض
        
    • رجل أبيض
        
    • الرجال البيض
        
    • للرجال البيض
        
    • للرجل الأبيض
        
    • أصحابِ البشرةِ البيضاء
        
    • الأبيض الذي
        
    • تطئها قدم انسان من
        
    Ayrıca, takip ekibi kapıdaki Beyaz adamın da resmini çekti. Open Subtitles أيضاً، التقط فريق المراقبة هذه الصورة لهذا الرجل الأبيض بالمدخل
    Beyaz adamın orduları sizi buradan atacak av sahalarınıza şehirler inşa edecek kalanlarınızı hayvanlar gibi vuracak. Open Subtitles جيوش الرجل الأبيض سوف يركلكم للخارج ويقومون ببناء المدن على أراضي صيدكم واسقاط أولئك الذين غادروا، مثل الحيوانات
    Beyaz adamın teknesinde üç gündür zincirliyiz. Open Subtitles نحن مكبلين في سفينة الرجل الأبيض لعدة أيام
    Belki Beyaz adamın dünyasında yaşayabilseydik... Open Subtitles ربما لو استطعنا العيش في عالم الرجل الابيض
    Şehirde Beyaz adamın teki elime tutuşturdu ve bizden olanlara göstermemi söyledi. Open Subtitles رجل أبيض في المدينة جعلني آخذ هذا وأخبرني لأريها للجميع من نوعنا
    Beyaz olacaksan, Beyaz adamın oyununu öğrensen iyi olur,hı? Open Subtitles اذا اردت ان تصبح ابيض البشرة فعليك ان تتعلم لعبة الرجال البيض
    Beyaz adamın yemeğini yiyince, kusuyorum. Open Subtitles عندما أتناول طعام الرجل الأبيض ، يصيبني الدوار
    Beyaz adamın dilini ve işlerini öğrenmeli. Open Subtitles ويتعلم لغة الرجل الأبيض وكيفية فعله للأمور
    Çoğumuz Beyaz adamın şansına sahip olmadık çavuş. Open Subtitles الكثير منا لم يحصل على الفرص التي حصل عليها الرجل الأبيض
    Çünkü, gerçek orada yazıyor, eğer sözcüklerin ardına bakarsan. Beyaz adamın söylediği her şeyi alıp, aleyhine kullanmalısın. Open Subtitles عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض و تستخدمه ضده
    Beyaz adamın söylediği her şeyi alıp, aleyhine kullanmalısın. Open Subtitles عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض و تستخدمه ضده
    Çoğunlukla Beyaz adamın şeytani pis kokusu ondan önce gelir! Open Subtitles أحياناً رائحة الرجل الأبيض الكريهة تسبقه
    Çoğunlukla Beyaz adamın şeytani pis kokusu ondan önce gelir! Open Subtitles أحياناً رائحة الرجل الأبيض الكريهة تسبقه
    Aklına koyunca şehirli Beyaz adamın neler yapabileceğini görmek mi istiyorsun? Open Subtitles انتم تريدون ان تروا ما يستطيع الرجل الأبيض من المدينة فعله عندما يضع الأمر في ذهنه
    Şehirli Beyaz adamın laneti üzerinizde, dostum. Open Subtitles لعنة الرجل الأبيض من المدينة اصابتك الأن يا صديقي
    Tanrı'nın kanunlarıyla Beyaz adamın kanunlarının ortak bir noktası var mı anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles في محاولة لمعرفة ما اذا كانت قوانين الله وقوانين الرجل الأبيض لديها أي شيء مُشترك
    Bildiğin gibi, Beyaz adamın masasında kendi yerimiz için yalvarırdık. Open Subtitles أنت تعلم ، التوسل لمكاننا على منضدة الرجل الأبيض
    Amerikan Atı Beyaz adamın önünde bizi utandırdı. Open Subtitles لقد جلب لنا امريكان هورس عارا امام الرجل الابيض
    Vietnam Beyaz adamın savaşı, zenginlerin savaşı. Open Subtitles حرب فيتنام هي حرب الرجل الابيض حرب الرجل الغني
    Beyaz adamın şimdiye kadar hiç görülmediği yere. Open Subtitles وسط الماتو حيث لا يمكن أن يخترقها رجل أبيض
    Şimdi, José Dolores der ki ülkemizde olan uygarlıksa Beyaz adamın uygarlığı o zaman uygar olmasak daha iyi olur; çünkü nereye gideceğini bilmek ve nasıl gideceğini bilmemek nasıl gideceğini bilmek ve nereye gideceğini bilmemekten iyidir. Open Subtitles الان خوسيه دولوريس يقول انه اذا كان ما نملكه في بلدنا هو حضارة حضارة الرجال البيض
    Beyaz adamın dükkanı. Open Subtitles محطة تجارية للرجال البيض
    Sen Beyaz adamın köpeğinden başka bir şey değilsin, zenci! Open Subtitles و أصبحت معتدا بنفسك أنت مجرد كلب للرجل الأبيض
    Ruslara Kızılderili dedi ve Beyaz adamın bizim Navajo soyumuzu temizlemesinden esinlendi. Open Subtitles "لقدكانَيدعو"الروس"ب"الهنودِالحمر . لقد وجدَ الإلهام في أصحابِ البشرةِ البيضاء لكي يقوم بعملياتِ التطهيرِ العرقيّ ضد بني جنسنا.
    Bu Beyaz adamın ona borcu varmış. Open Subtitles و هو يقول أنه يوجد ذلك الشخص الأبيض الذي يدين له
    Arada bir birileri onu... daha önce hiçbir Beyaz adamın gitmediği nehirlerde... gemiyle dolaşırken gördüklerini söylediler. Open Subtitles اعتدنا . أن نسمع من احدهم انة راءة على سفينة . يسافر لأماكن لم تطئها قدم انسان من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more