"bildiğimiz her şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما نعرفه
        
    • كلّ ما نعرفه
        
    • كل شيء نعرفه
        
    Bu kadın hakkında bildiğimiz her şey onun profesyonel olduğunu söylüyor, fanatik değil. Open Subtitles كل ما نعرفه عن هذه المرأة يؤكد .أنها محترفة، وليست مجنونة
    bildiğimiz her şey sahte ot yığını ve bok satın almak. Open Subtitles كل ما نعرفه هو الهراء المزيّف وبيع ذلك الهراء
    Hakkında bildiğimiz her şey brifing dosyanızda. Open Subtitles كل ما نعرفه عنها مذكور بالملخص أمامكم
    Hakkınızda bildiğimiz her şey yanlışmış. Open Subtitles كلّ ما نعرفه عنكم خاطىء
    bildiğimiz her şey, burada gösterilenlerin bir kombinasyonundan oluşur. TED كل شيء نعرفه مصنوع من تركيبة ما مكونة من ما ترونه مصوراً هنا.
    Daha da kötüsü, insan aklı ve beyni hakkında bildiğimiz her şey genellikle üniversitelerdeki İngilizce konuşan Amerikalı öğrencilerin çalışmaları üzerine kurulu. TED والخبر الأسوأ هو أنه حالياً، تقريباً كل ما نعرفه عن التفكير البشري والدماغ البشري مبني على دراسات لغة الجامعيين الناطقين بالأمريكية-الإنجليزية في الجامعات.
    bildiğimiz her şey yıldız tozudur. Open Subtitles كل ما نعرفه هنا
    bildiğimiz her şey. Open Subtitles إنها كل ما نعرفه
    Size bildiğimiz her şey anlattık. Open Subtitles لقد قلنا كل ما نعرفه.
    Kal-El ile ilgili bildiğimiz her şey veri dosyaları ve görüntülerden ibaret. Open Subtitles كل ما نعرفه عن (كال-إل)... هو من خلال ملفات المعلومات الأفلام المتحركة.
    Bildiğimiz tüm ejderhalar hakkında bildiğimiz her şey. Open Subtitles كل ما نعرفه عن كلّ تنين نعرفه
    Bu da Dr. Wells hakkında bildiğimiz her şey. Open Subtitles وهذا كل ما نعرفه عن الدكتور (ويلز).
    * bildiğimiz her şey için * Open Subtitles ♪ كل ما نعرفه♪
    Dükkan hakkında bildiğimiz her şey burada. Open Subtitles "هذا كلّ ما نعرفه عن "الورشة
    Bunlar annemin katili ve Zıt Flash hakkında bildiğimiz her şey. Open Subtitles هذا كل شيء نعرفه عن وفاة أمي والبرق المعاكس
    Birbirimiz hakkında bildiğimiz her şey. Open Subtitles كل شيء نعرفه عن بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more