"bildiklerimin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أعرفه
        
    Bildiğin her şeyi bana öğrettin ama Bildiklerimin yarısını asla öğrenemedin. Open Subtitles علّمتِني كلّ ما تعرفينه، لكن لم تتعلّمي قطّ نصفَ ما أعرفه.
    Babalık konusunda Bildiklerimin yarısını o diziyi izleyerek öğrendim. Open Subtitles نصف ما أعرفه عن كوني أباً، تعلمته من مشاهدة المسلسل
    Bildiklerimin hepsi eski günlere ait şeyler. Open Subtitles جل ما أعرفه عن المُنظمة هي مِن الأيام الخوالي.
    Tabii ben, Bildiklerimin hesabını tamamıyla verdim ve eminim şimdi Başkan da aynısını yapacaktır. Open Subtitles أنا، بالطبع، أعطىَ حسابي الكامل حول ما أعرفه والآن أَنا متأكّدة
    Haydi be, Bildiklerimin hepsini anlattım. Her şey tamam dediler. Kanada'daki ev gözetleniyormuş filan... Open Subtitles قلت ما أعرفه سلفاً ، أخبروني أنّ كلّ شيءٍ على مايرام، وأنّ المنزل تحت المراقبة
    Bildiklerimin hepsi bu kadar, Jack. - Buna geri dönmek zorundayım. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه يجب أن أعود للعمل
    Bildiklerimin çoğu sadece hikâyeler efsanelerden ibaret. Open Subtitles معظم ما أعرفه مجرد... قصص أساطير غير مباشرة
    Bildiklerimin hepsi o kitaptan ibaret. Open Subtitles تباً! , كل ما أعرفه عنها هو في هذا الكتاب
    Bildiklerimin hepsi bu kadar. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه
    Bildiklerimin çoğunu o öğretti. Open Subtitles علمني معظم ما أعرفه
    Bildiklerimin yarısı onu müebbet hapse sokar. Open Subtitles -نصف ما أعرفه قد يوديَّ بهِ لمدى الحياه .
    Bildiklerimin hepsi bu. Open Subtitles ذاك كلّ ما أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more