"bildirimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • التبليغ
        
    • إشعار
        
    • الإبلاغ عن
        
    • أُبلغ عن
        
    Bir şey yakaladık. 911'e az önce senin bulunduğun yoldan bir çalıntı araç bildirimi geldi. Open Subtitles حصلنا على شيئ تم التبليغ عن سيارة مسروقة قريبة منك
    Abby Carroll, fotoğrafı Meksika şebekesine gönderildikten 24 saatten kısa bir süre önce kayıp bildirimi yapıldı. Open Subtitles لقد تم التبليغ عن تغيب "آبى كارول" منذ 24 ساعة بعدما أرسلت صورتها للخلية الميكسيكية
    Kesinti bildirimi. Çekmecede de tahliye ihbarnamesi var. Open Subtitles أنها إشعار تخفيض، وفى الدولاب سوف تجد إشعار طرد
    İlk düğün hediyemiz vardı, diye mail bildirimi geldi bana Cece. Open Subtitles أنا فقط حصلت على إشعار البريد الإلكتروني أن لدينا أول هدية الزفاف وصل.
    - Tam uydu. Öleli bir günden az olmuş. Kayıp bildirimi yapılmamıştır. Open Subtitles قُتل قبل أقل من يوم، لذا فعلى الأرجح أنّه لم يتم الإبلاغ عن إختفائه بعد.
    - Kayıp bildirimi oldu mu? Open Subtitles هل تم الإبلاغ عن أى مولد مفقود؟
    Dört ay önce kız kardeşi, kayıp bildirimi yapmış. Open Subtitles أُبلغ عن إختفائها بواسطة شقيقتها قبل أربعة أشهر.
    Dün geceki tek kayıp bildirimi bu. Open Subtitles هذا هو التبليغ الوحيد المستلم ليله امس
    Satış bildirimi. Open Subtitles أنه إشعار رهن
    Kayıp şahıs bildirimi yapmak istiyorum. Open Subtitles أود الإبلاغ عن شخص مفقود
    Görev bildirimi, efendim. Open Subtitles الإبلاغ عن واجب، يا سيدي.
    Karısı dün kayıp bildirimi yapmış. Open Subtitles أُبلغ عن إختفائه من طرف زوجته يوم أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more