| Bir şey yakaladık. 911'e az önce senin bulunduğun yoldan bir çalıntı araç bildirimi geldi. | Open Subtitles | حصلنا على شيئ تم التبليغ عن سيارة مسروقة قريبة منك |
| Abby Carroll, fotoğrafı Meksika şebekesine gönderildikten 24 saatten kısa bir süre önce kayıp bildirimi yapıldı. | Open Subtitles | لقد تم التبليغ عن تغيب "آبى كارول" منذ 24 ساعة بعدما أرسلت صورتها للخلية الميكسيكية |
| Kesinti bildirimi. Çekmecede de tahliye ihbarnamesi var. | Open Subtitles | أنها إشعار تخفيض، وفى الدولاب سوف تجد إشعار طرد |
| İlk düğün hediyemiz vardı, diye mail bildirimi geldi bana Cece. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على إشعار البريد الإلكتروني أن لدينا أول هدية الزفاف وصل. |
| - Tam uydu. Öleli bir günden az olmuş. Kayıp bildirimi yapılmamıştır. | Open Subtitles | قُتل قبل أقل من يوم، لذا فعلى الأرجح أنّه لم يتم الإبلاغ عن إختفائه بعد. |
| - Kayıp bildirimi oldu mu? | Open Subtitles | هل تم الإبلاغ عن أى مولد مفقود؟ |
| Dört ay önce kız kardeşi, kayıp bildirimi yapmış. | Open Subtitles | أُبلغ عن إختفائها بواسطة شقيقتها قبل أربعة أشهر. |
| Dün geceki tek kayıp bildirimi bu. | Open Subtitles | هذا هو التبليغ الوحيد المستلم ليله امس |
| Satış bildirimi. | Open Subtitles | أنه إشعار رهن |
| Kayıp şahıs bildirimi yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أود الإبلاغ عن شخص مفقود |
| Görev bildirimi, efendim. | Open Subtitles | الإبلاغ عن واجب، يا سيدي. |
| Karısı dün kayıp bildirimi yapmış. | Open Subtitles | أُبلغ عن إختفائه من طرف زوجته يوم أمس. |