"bildirmeliyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبلغك
        
    • أبلغ عن
        
    • أبلغكم عن
        
    Cumhuriyet takviye birliklerinin geldiğini bildirmeliyim, Hanımım. Open Subtitles سيدي أريد أن أبلغك أن عدد من جنود الجمهورية قد وصل
    O zaman üzülerek bildirmeliyim ki Komiser Carter öldü. Open Subtitles إذن يؤسفني أن أبلغك أن الضابط "كارتر" مات
    Müdür Bey, okulumuzun saldırı altında olduğunu bildirmeliyim. Open Subtitles على كل واحد منكم ، هلّا شرح لي أحدكم حالاً وبكل بساطة ما يجري بالضبط ؟ يجب أن أبلغك أن المدرسة قيد الهجوم يا سيادة المدير
    Bu yasadışı davranışı bildirmeliyim. Open Subtitles أشعر أنه علىّ أن أبلغ عن هذا السلوك الإجرامي
    - Bir cinayet teşebbüsünü bildirmeliyim. - Selam, Granger! Öğreniyorsun! Open Subtitles عليّ أن أبلغ عن محاولة قتل غرانجر ، اهتم بهذا الرجل
    Üzülerek bildirmeliyim ki, Majesteleri'nin askerlerinden 10'u öldü. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغكم عن وفاة 10 من جنود جلالتك
    Üzülerek bildirmeliyim ki sivillere o bölgeye gidiş için izin veremiyoruz. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغك أننا لا نصدر تصاريح سفر للمدنين إلى (الدردنيل)
    - Üzülerek bildirmeliyim ki... Open Subtitles ومن المؤسف جداً لا بد لي أن أبلغك
    Hepsini kayda geçirmeliyim, hayatım. Her şeyi ânında bildirmeliyim. Open Subtitles ‫يجب أن أضع الإشارة في السجل ‫يجبُ أن أبلغ عن كل شئ في الحال.
    - Bazı mahkumların kaçtığını bildirmeliyim efendim. Open Subtitles يجب أن أبلغ عن هروب بعض المسجونين
    Üzgünüm Lionel, bunu polise bildirmeliyim. Open Subtitles أنا آسف يا ليونيل إذا لم أبلغ عن هذا
    Lassiter. Tüm olanları bildirmeliyim. Open Subtitles لاسيتيـر)، يجب أن أبلغ عن كلّ هذا)
    - Majesteleri, üzülerek bildirmeliyim ki, askerlerinizden 10'u öldü. Open Subtitles -صاحب الجلالة ويؤسفني أن أبلغكم عن وفاة 10 من جنود جلالتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more