Bu arada, bu geceki Özgürlük Günü kutlamalarını sizlere Shankman Ovalama bileşimi sunmaktadır. | Open Subtitles | بالمناسبة، ليلة عيد الحرية هذه برعاية مركب شنكمان للفرك |
Hizmetli'nin arabasından aldığım kimyasalların bir bileşimi. | Open Subtitles | أنه مركب من المواد الكيمياوية أخذتها من عربة الخادمة |
Organik soya ve pamuk bileşimi. | Open Subtitles | إنه مصنوع من خليط عضوي من القطن و الصويا |
Kokusunda naftenik ve palmitik asitler bileşimi var. | Open Subtitles | الرائحة تشير الي خليط من النفثينات وحمض النخليك |
Bu hücredeki havanın normal kimyasal bileşimi. | Open Subtitles | هذا هو التركيب الكيميائي الطبيعي للهواء في هذه الزنزانة |
Öğrendiğime göre örgüt bir yıldır Dante bileşimi'ni ele geçirmeye çalışıyormuş. | Open Subtitles | حسنا، يطفئ سي آر إف... هم يحاولون الإكتساب مركّب دانتي لأكثر من سنة. |
Bu bulanık solüsyon bahse girerim tüm kurbanların dolaşım sisteminde bulduğumuz zengin potasyum bileşimi içeriyordur. | Open Subtitles | أراهن على هذا المحلول الغائم هنا يحتوي على مركب غني بالبوتاسيوم الذي وجدناه في دم كل الضحايا. |
Katışık bir bileşimi dağıtması için uyuşuk kan dolaşımına bel bağladın demek? | Open Subtitles | تعتمد على إمداد دماء رخو من أجل مركب غير نقي؟ |
Mavi sıvı, dörtlü amonyak bileşimi. | Open Subtitles | السائل الأزرق هو مركب " الأمونيوم " الرباعي |
Karşı cinsi çeken H2O-9 bileşimi. | Open Subtitles | لجذب الحيوانات لبعضها جنسيا مثل H2O 9 مركب |
R-6'nın insan DNA'sına kendini yerleştiren moleküler bir bileşimi var. | Open Subtitles | "آر 6" لديه مركب جزيئي يحقن نفسه في الحمض الريبي النووي البشري |
Ne yabancı bileşimi? | Open Subtitles | أي مركب دخيل؟ |
Baban bana dosyasını verdi. Narsizm ve sosyopatlığın kötü bir bileşimi. | Open Subtitles | أعطاني والدك ملفه، إنه خليط قذر بين النرجسية والإختلال العقلي |
Hedef 4-B'de siklonit ve penaeritrit tetranitrat bileşimi var. | Open Subtitles | ان القنبلة الرمز بي تحتوي على خليط من cyclonite and panaerythride tetronitrate |
Kan basıncı ilaçlarıyla nitratların bir bileşimi. | Open Subtitles | إنه خليط من النترات مع حبوب ضغط الدم |
Kan, sidik ve feromen bileşimi. | Open Subtitles | إنه خليط من الدم والبول الفرومونس |
Beyindeki kimyasal tepkimeleri hızlandırıp akıl/vücut performansını artırmak için ona sinir iletimi ve endokrin bileşimi ile yapılan bir ilaç kokteyli veriyoruz. | Open Subtitles | كان يُعطى خليط أدوية من أجهزة الإرسال العصبية ومركبات الغدد الصماء لتعزيز أداء العقل والجسد عن طريق تسريع ردود الفعل الكيميائية في الدماغ |
Vejetaryen beslenme düzeninin besin bileşimi vejetaryen olmayandan çok da farklı değil. | Open Subtitles | إن التركيب الغذائي لحمية النباتي لا تختلف كثيراً عن غير النباتي. |
Bizim esrarengiz sis bulutunun kimyasal bileşimi: | Open Subtitles | التركيب الكيميائي لبنك الضباب الغامض. |
Metal bileşimi hakkında tuhaf bir şey? | Open Subtitles | اي شيء غريب عن التركيب المعندي |
Laboratuvar Dante bileşimi olduğunu doğruladı. | Open Subtitles | المختبر أكّد هو مركّب دانتي - |