"bileşimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مركب
        
    • خليط
        
    • التركيب
        
    • مركّب
        
    Bu arada, bu geceki Özgürlük Günü kutlamalarını sizlere Shankman Ovalama bileşimi sunmaktadır. Open Subtitles بالمناسبة، ليلة عيد الحرية هذه برعاية مركب شنكمان للفرك
    Hizmetli'nin arabasından aldığım kimyasalların bir bileşimi. Open Subtitles أنه مركب من المواد الكيمياوية أخذتها من عربة الخادمة
    Organik soya ve pamuk bileşimi. Open Subtitles إنه مصنوع من خليط عضوي من القطن و الصويا
    Kokusunda naftenik ve palmitik asitler bileşimi var. Open Subtitles الرائحة تشير الي خليط من النفثينات وحمض النخليك
    Bu hücredeki havanın normal kimyasal bileşimi. Open Subtitles هذا هو التركيب الكيميائي الطبيعي للهواء في هذه الزنزانة
    Öğrendiğime göre örgüt bir yıldır Dante bileşimi'ni ele geçirmeye çalışıyormuş. Open Subtitles حسنا، يطفئ سي آر إف... هم يحاولون الإكتساب مركّب دانتي لأكثر من سنة.
    Bu bulanık solüsyon bahse girerim tüm kurbanların dolaşım sisteminde bulduğumuz zengin potasyum bileşimi içeriyordur. Open Subtitles أراهن على هذا المحلول الغائم هنا يحتوي على مركب غني بالبوتاسيوم الذي وجدناه في دم كل الضحايا.
    Katışık bir bileşimi dağıtması için uyuşuk kan dolaşımına bel bağladın demek? Open Subtitles تعتمد على إمداد دماء رخو من أجل مركب غير نقي؟
    Mavi sıvı, dörtlü amonyak bileşimi. Open Subtitles السائل الأزرق هو مركب " الأمونيوم " الرباعي
    Karşı cinsi çeken H2O-9 bileşimi. Open Subtitles لجذب الحيوانات لبعضها جنسيا مثل H2O 9 مركب
    R-6'nın insan DNA'sına kendini yerleştiren moleküler bir bileşimi var. Open Subtitles "آر 6" لديه مركب جزيئي يحقن نفسه في الحمض الريبي النووي البشري
    Ne yabancı bileşimi? Open Subtitles أي مركب دخيل؟
    Baban bana dosyasını verdi. Narsizm ve sosyopatlığın kötü bir bileşimi. Open Subtitles أعطاني والدك ملفه، إنه خليط قذر بين النرجسية والإختلال العقلي
    Hedef 4-B'de siklonit ve penaeritrit tetranitrat bileşimi var. Open Subtitles ان القنبلة الرمز بي تحتوي على خليط من cyclonite and panaerythride tetronitrate
    Kan basıncı ilaçlarıyla nitratların bir bileşimi. Open Subtitles إنه خليط من النترات مع حبوب ضغط الدم
    Kan, sidik ve feromen bileşimi. Open Subtitles إنه خليط من الدم والبول الفرومونس
    Beyindeki kimyasal tepkimeleri hızlandırıp akıl/vücut performansını artırmak için ona sinir iletimi ve endokrin bileşimi ile yapılan bir ilaç kokteyli veriyoruz. Open Subtitles كان يُعطى خليط أدوية من أجهزة الإرسال العصبية ومركبات الغدد الصماء لتعزيز أداء العقل والجسد عن طريق تسريع ردود الفعل الكيميائية في الدماغ
    Vejetaryen beslenme düzeninin besin bileşimi vejetaryen olmayandan çok da farklı değil. Open Subtitles إن التركيب الغذائي لحمية النباتي لا تختلف كثيراً عن غير النباتي.
    Bizim esrarengiz sis bulutunun kimyasal bileşimi: Open Subtitles التركيب الكيميائي لبنك الضباب الغامض.
    Metal bileşimi hakkında tuhaf bir şey? Open Subtitles اي شيء غريب عن التركيب المعندي
    Laboratuvar Dante bileşimi olduğunu doğruladı. Open Subtitles المختبر أكّد هو مركّب دانتي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more