"bile bilmiyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أكن أعرف حتى
        
    • لم أكن أعلم
        
    • لم أعرف حتى
        
    • لم أعلم حتى
        
    • لا أعرف حتى
        
    • لم أكن حتى أعرف
        
    • لم اعلم حتى
        
    • لم اكن اعرف
        
    • لم اكن اعلم
        
    • أكن أعلم حتى
        
    • أعلم حتّى
        
    • لَمْ أَعْرفْ حتى
        
    • لم أكن أدري
        
    • لم أكن أعرف حتّى
        
    • لم اعرف حتى
        
    Bazılarında, oy bölgelerinin adını bile bilmiyordum. TED في بعض هذه المناطق، لم أكن أعرف حتى أسماء الدوائر الإنتخابية.
    Hala senin bu arabaya sahip olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى بأنك لاتزالين تملكين هذه السيارة
    Büyürken vahşi yaşamı koruyucu olmanın bir meslek olduğunu bile bilmiyordum. TED عندما كنتُ صغيرة، لم أكن أعلم أنّ حماية الحياة البرّية مهنة.
    GD'de bir depo olduğunu bile bilmiyordum. Andy ne durumda? Open Subtitles لم أعرف حتى أن غلوبال لديها مخزن إذا، كيف أندي؟
    Kuzey ve Güney Kore barbeküleri arasında fark olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم حتى بأنه يوجد فرق بين الشواء الكوري الشمالي و الكوري الجنوبي
    Belçika'da film yaptıklarını bile bilmiyordum. Open Subtitles لا أعرف حتى أنهم يصنعون الأفلام في بلجيكا
    Bu tür yiyeceklerin olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أن مثل هذه الأكلات موجودة
    Korkunç. Kayıp olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles إنه أمر رهيب لم أكن أعرف حتى أنها مفقودة
    Tanrım. Annemin şehirde olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles يا إلهي، لم أكن أعرف حتى أن أمي في المدينة
    Davet ettiğin için sağ ol. Sevgilin olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles شكرا لإخباري لم أكن أعلم حتى أنكي تواعدين شخصا كا.
    Gece sana mesaj attığımda meşgul olup olmadığını bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم حتّى إن كنتِ مشغولة اليوم حينما راسلتكِ
    Tanrım, çok üzüldüm. Bir erkek arkadaşın olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles يا إلهي, أنا آسفة لم أكن أعلم أن لديك صديق
    Christie yaptı. Polis beni Nothing Hill'e getirene kadar bebeğin öldüğünü bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف حتى ان ابنتى ماتت حتى أحضرتنى الشرطة هنا
    Park ettiğini bile bilmiyordum. Orada, öylece oturuyordun. Open Subtitles لم أعرف حتى أنك كنت تركن، كنت جالساً وحسب
    Bir şarkıdan başka şarkıları olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم حتى أنه كان لديهم أكثر من أغنية واحدة
    - Ben çok büyük bir gay topluluğu olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لي؟ نجاح باهر، وأنا لا أعرف حتى أي الناس مثلي الجنس ضخمة.
    Birkaç yıl öncesine kadar babamın kim olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن حتى أعرف من يكون أبي إلا منذ سنة تقريبا
    öyle olduğumuzu bile bilmiyordum, son derece katolokti. Open Subtitles لم اعلم حتى أن لدينا هذا الجانب لذا كانت تربيتى كاثوليكية خالصة
    - Onu ben onarabilirim. - Bir klaksonu olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles استطيع اصلاح هذا انني حتى لم اكن اعرف ان بها بوق
    John Elder'ın buralarda olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles انا حتى لم اكن اعلم بأن جون الدر جزء من المهمه
    Evde olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ في البيتِ.
    Şov dünyasında olacağımı, bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أدري حتى أنني سأستمر في مجال العروض.
    - Senin hislerin olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف حتّى أنّ لديكَ أيّ مشـاعر أنتِ فتـاة حمقـاء
    Siz bana söyleyene kadar tam adını bile bilmiyordum. Open Subtitles انا لم اعرف حتى اسمها الا حينما انت اخبرتنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more