"bileklerimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسغي
        
    • معصمي
        
    • معصميّ
        
    • كاحلي
        
    • معصمى
        
    • رسغاي
        
    Ben de tam tıraş olmakla bileklerimi kesmek arasında gidip geliyordum şimdi seçimimi kolaylaştırdın. Open Subtitles شكرا أبي لقد كنت فقط أفكر ما إذا كان .. علي أن أحلق أو أقطع رسغي و الان جعلت خياري أسهل
    Tabi var tatlım, ip falan mı çıkmış? Hayır, benim için bileklerimi kesersiniz diye ümit etmiştim. Open Subtitles أوه، لا، كنت أتمنى فقط هل يمكنك خياطة رسغي بسرعة؟
    Ya bileklerimi keserim ya da sinirden çildiririm ve beni timarhaneye kaparlar. Open Subtitles فإما أنني سأقطع معصمي أو أنني سأصبح مجنونة و سيقومون بإيداعي بمستشفى المجانين
    bileklerimi kesmeden bir tahminde bulun lan! Open Subtitles مجرد تخمين سخيف، سوف، قبل أن شق معصمي سخيف.
    bileklerimi birbirine kenetleyebilirsin beni çıplak olarak bir sandalyeye bağlarsın ağzımdan istediğin sözü alır, istediğin her şeyi yaparsın. Open Subtitles يمكنك ربط معصميّ تقيدني عارية إلى كرسي تضع الكلمات في فمي..
    Bir erkeğim olmayınca ayak bileklerimi birkaç çift Jimmy Chew alarak sıkılmaktan kurtarmaya karar verdim. Open Subtitles ومع عدم وجود رجل في الأفق، قررت لانقاذ كاحلي من حياة الملل من خلال شراء عدد كبير جدا من أزواج من الأحذية تشو جيمي.
    Eve gideceğim, banyoya girip ya bileklerimi keseceğim ya da bir şişe şarap içeceğim. Open Subtitles سأذهب للمنزل ,وأخذ حماما, وأشق معصمى , أو أشرب زجاجة من الخمر.
    Jonglörlük sadece bileklerimi mahveden geçmişte kalmış bir hobi değil. Open Subtitles الرمي والمسك مجدداً ليست تسليه فحسب والتي أتلفت رسغاي وإنما هي طريقة حياه
    Ona yardım etmezsen yemin ederim bileklerimi keserim. Open Subtitles إن لَمْ تساعديها فأُقسم بأنني سأقطع رسغي
    Evet, eger ben guvenilir biri degilsem, neden benim bileklerimi kesip Tanrilara kurban etmediniz? Open Subtitles إن لم أكن موضع ثقة، فلماذا لم تقطعوا رسغي أنا وتضحوا للآلهة؟
    Dikkat çekmek için bileklerimi kesmediğim de kesin! Open Subtitles أوقن أنّي لم أقطع شرايين رسغي لكيّ ألفت الانتباه.
    Dişlerimi fırçalıdıktan sonra, bileklerimi keseceğim de. Open Subtitles بعد أن أن نظّف أسناني، سأشق رسغي.
    öldür beni. burada, bileklerimi kes çünkü senden sonra, benim sıram gelcek. Open Subtitles ...اقتلني، هنا. حزّ رسغي لأن دوري سيأتي بعدك
    Ah Tanrım! banyoda bileklerimi nemlendiririm. Open Subtitles يا إلهي لا، أذا كنتِ تريدين 10 دقائق يمكنني الذهاب إلى الحمام وترطيب معصمي قليلاً
    Annen çipi yutsun diye bileklerimi kesmeye zorladı beni, biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعرفين أنه أجبرني على قطع معصمي لإجبار والدتكِ على أخذ الرقاقة، أليس كذلك؟
    Önce beni al. Bu lanet şeyler bileklerimi kesiyor. Open Subtitles إفحصني أولاً تلك الأشياء تؤلم معصمي
    Eğer yalnız gitmek zorunda kalırsam tereyağı bıçağıyla bileklerimi keserim. Open Subtitles {\pos(190,220)} لو أُكرهت للذهاب بمفردي، فسأنتهي لتقطيع معصميّ بسكّين زبدة.
    bileklerimi kesmek ya da kafamı vücudumdan ayırmak gibi. Open Subtitles أن أشقَّ معصميّ أو أنزع رأسي
    Bu ayakkabı bileklerimi kemikli mi gösteriyor? Open Subtitles هل هذا الحذاء يجعل كاحلي يبدو عظمياً؟
    Sonra ayak bileklerimi bağladın. Open Subtitles وثم ربطت أنت كاحلي
    bileklerimi şimdi mi keseyim yoksa önce yemeklerimizi mi bitirelim? Open Subtitles هل يجب أن أقطع معصمى الأن أو أنتظر فقط حتى بعد تناول الوجبه؟
    bileklerimi kesmem için neler vermezdin? Open Subtitles انت لا تتوق اكثر من ان اقطع معصمى
    Lütfen bileklerimi şunun tereyağ bıçağıyla kesin. Open Subtitles أرجوك، اقطع رسغاي بسكين الزبدة الذي لديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more