"bilen var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل يعرف أحد
        
    • هل يعرف أحدكم
        
    • هل يعلم أحدكم
        
    • أيعرف أحدكم
        
    • هل يعلم أحد
        
    • هل يعلم أي
        
    • هل من أحد يعرف
        
    • هل يعرف احدكم
        
    • هل يعلم احد
        
    • أيعلم أحد
        
    • أي شخص يعرف
        
    • أيعرف أحد
        
    • هل هناك أحد
        
    • هل يوجد أحد يعرف
        
    • هل يعرف احد
        
    İçinizde bu değişikliklerin neler olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف أحد منكم على وجه الخصوص ماهي هذه التغييرات ؟
    En yaşlı tosbağanın kaç yaşında olduğunu bilen var mı? Tahmini olan? TED هل يعرف أحدكم كم يبلغ عمر أكبر سلحفاة ؟ أية تخمينات ؟
    Hak ile zoraki arasındaki farkı bilen var mı? Open Subtitles يؤكد و يبذل. هل يعلم أحدكم الفرق بين يؤكد و يبذل ؟
    Aranızda gözün nasıl işlediğini bilen var mı? Open Subtitles على سبيل المثال، أيعرف أحدكم كيف تعمل العين؟
    Ama bir kere durduğumuzda ne yapacağımızı bilen var mı? Open Subtitles ولكن هل يعلم أحد ماذا سنفعل عندما نتوقف؟
    Sizce bu ne olabilir? Bunun ne olduğunu bilen var mı? TED هل تعلمون ما قد يكون هذا؟ هل يعلم أي منكم ما هذا؟
    14Anın yerini bilen var mı ? Open Subtitles هل يعرف أحد أين الغرفة رقم 514 ؟ 514أ أم 514ب
    Diğer çocuğun nerede olabileceğini bilen var mı? Alo? Open Subtitles هل يعرف أحد أين قد يكون الطفل الآخر؟ مرحبا؟
    O bölgede salı günün özel olan ne olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف أحد ما المميز في هذا التاريخ والمكان ؟
    Peki neden? Bu arada, bilen var mı? TED الأن، لم حدث ذلك؟ هل يعرف أحدكم بالمناسبة؟
    Stetoskopun ne zaman icat edildiğini bilen var mı? TED هل يعرف أحدكم متى تم اختراع سماعة الطبيب؟
    "O adamın, şu kutuyu nereden aldığını bilen var mı?" Open Subtitles هل يعرف أحدكم أنى لهذا الشخص بهذا الصندوق؟
    -O mahkum yakalandı mı, bilen var mı? Open Subtitles هل يعلم أحدكم ان كان هذا المتهم قد تم الأمساك به ؟
    Pilot hayatta mı, bilen var mı? Open Subtitles هل يعلم أحدكم إن كان الطيارون على قيد الحياة ؟
    Rom içen denizcilere ne olduğunu bilen var mı? Open Subtitles أيعرف أحدكم ما الذي يحدث للبحّار الذي يشرب الرمّ؟
    Sizinle soğukta yürümeyi diyorum. İyi bir marş bilen var mı? Open Subtitles التجوّل في البرد معكم يا رفاق أيعرف أحدكم أغنية خاصّة بمسير الجنود؟
    Neyi aradığını bilen var mı? TED هل يعلم أحد عن ماذا كان يبحث؟
    Bir dakika. Burada olduğunu bilen var mı? Open Subtitles مهلاً، هل يعلم أحد بوجودك هنا؟
    Peki bunun kim olduğunu bilen var mı? TED الآن هل يعلم أي منكم من يكون هو؟
    Beni merak etmeyin. Şimdi ne yapacağımızı bilen var mı? Open Subtitles لاتقلق بشأنه هل من أحد يعرف ما هي الخطوة التالية؟
    Şurdaki küçük kız kim bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم تلك الفتاه الصغيره التي هناك؟ اليست والدتها بالمكان هنا؟
    Hastanede neresini aldıklarını bilen var mı? Open Subtitles هل يعلم احد اي جزء قاموا بقطعه منه في المستشفى ؟
    150. Cadde'ye kadar geldi. Nereye gittiğini bilen var mı? Open Subtitles حسنًا، لقد سار حتى طريق 150، أيعلم أحد إلى أين هُو ذاهب؟
    ...komedisinin iyi bir örneğidir. - Bunun ne demek olduğunu bilen var mı? Open Subtitles الكوميديا الرعوية, أي شخص يعرف مالمقصود بذلك؟
    Ve şimdi, sevgili çocuklar, içinizden bir şarkı bilen var mı? Open Subtitles والآن أيها التلاميذ الأعزاء، أيعرف أحد منك أغنية؟
    Aranızda İngilizce bilen var mı? Open Subtitles هل هناك أحد هنا يتحدث الإنجليزية؟
    Hiç bal tatmamıştım. Yolu bilen var mı? Open Subtitles لم يسبق لى أبدا أن تذوقت العسل هل يوجد أحد يعرف الطريق ؟
    Amerikan Hükümeti'ne en son teslim olan kabileyi bilen var mı? Open Subtitles وعاشوا في معسكرات تتحكم بها الحكومة هل يعرف احد ما هي أخر قبيلة استسلمت للحكومة الأمريكية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more