"bilgimiz yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لدينا معلومات
        
    • لا نعرف شيئا
        
    • نحن لا
        
    • نعرف عنهم
        
    • ليس لدينا تأكيد
        
    Ölüm nedeni hakkında henüz bilgimiz yok ancak tüm cesetlerin kanı boşaltılmış. Open Subtitles ليس لدينا معلومات عن سبب الوفاة ولكن كل الجثث خالية من دمائها
    Bence mantıklı değil. Yeteri kadar bilgimiz yok. Open Subtitles هذا تفكير غير سليم ليس لدينا معلومات كافية
    Ama Tau Ceti ve sakinleri hakkında bilgimiz yok. Open Subtitles فنحن لا نعرف شيئا عن تاو سيتى أو ساكنيها
    - 2. aşama hakkında hâlâ bilgimiz yok. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف شيئا عن المرحلة الثانية.
    Hayvanların üzüntüleri hakkında pek bilgimiz yok, yada kırık bir kalbin etkisi hakkında. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئاً عن حزن الحيوانات, أو حتى عن عذاب القلوب المكسورة.
    İnsan beynine ne yaptığı konusunda çok fazla bilgimiz yok çünkü oyun hakkında yapılan araştırmalara çokça para ayrıldığı söylenemez. TED نحن لا نعلم كل ما يفعل اللعب بمخ الإنسان, لأن التمويل لعمل أبحاث عن اللعب لمن يكن كبيرا.
    Bu grup hakkında bilgimiz yok. Mutabakat adını taşıyorlar. Open Subtitles هذه الجماعة ، لا نعرف عنهم شئ تقريباَ يشيروالأنفسهمبإسم(كوفنانت)
    Tekrar ediyorum, henüz yangının nasıl başladığı konusunda bilgimiz yok, ama spekülasyonları bir kenara bırakırsak, bu dramatik olay bize gösteriyor ki, iki ve üçüncü kattaki hastane sakinlerinin çoğu yangına uykularında yakalanmışlar... ve hiç kaçma şansları olmamış. Open Subtitles مرة أخري ليس لدينا تأكيد عن من بدأ الحرائق ,لكن التوقعات لهذه المأساة تبين أن معظم المصابين في الطابق الثاني
    Planının ne olduğu yönünde yeterince bilgimiz yok! Open Subtitles ليس لدينا معلومات كافية لنعرف ما هي خطته
    Araştırmayı daraltacak yeterli bilgimiz yok çünkü çok fazla okul ve park var. Open Subtitles ليس لدينا معلومات كافيّة لتقليص وجهات البحث، لأن ثمّة الكثير منهم.
    Henüz FBI ya da CIA'nin Kara Hançer'i durdurmasına yetecek kadar bilgimiz yok ama bize yardım edersen onu durdurabiliriz. Open Subtitles ليس لدينا معلومات كافية بعد للفيدراليين أو المخابرات لإيقاف الخنجر الأسود و لكن قد نستطيع فعل ذلك إن ساعدتنا
    Somali'li bir tüccar. Başka bir bilgimiz yok. Open Subtitles إنه تاجر صومالي ليس لدينا معلومات عنه
    Ama yeterli bilgimiz yok. Open Subtitles اللعنة ليس لدينا معلومات كافية
    Üçüncü hakkında bilgimiz yok. Open Subtitles واحد من الذي لا نعرف شيئا
    Eğer birileri Raheem hakkında bir şey sorarsa, ...bilgimiz yok. Open Subtitles ممم اذا سئل أي شخص عن رحيم نحن لا نعرف عنه شيئاً
    ...Bu durumun kimleri ...kapsadığı hakkında bir bilgimiz yok. Open Subtitles نحن لا نعرف مدى كبر هذا الامر ومدى أنتشاره
    Maalesef Berkut'un Mariyinski Parkı'ndan götürdüğü kişiler hakkında bilgimiz yok. Open Subtitles للأسف، نحن لا نعلم أي شيء عن الضحايا الذين اختُطِفوا من ساحة مارينسكي بواسطة قوات مكافحة الشغب
    Niye bir bilgimiz yok? Open Subtitles اذا لماذا لم نعرف عنهم شيئا؟
    Şeyle ilgili bir bilgimiz yok şu an... Open Subtitles ...ليس لدينا تأكيد على

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more